Vous avez cherché: terra mota_old2588u5tnd0lir289lv9o (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

terra mota_old2588u5tnd0lir289lv9o

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

terra

Danois

jord

Dernière mise à jour : 2013-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

italia terra est

Danois

italien er et land

Dernière mise à jour : 2020-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domini est terra et plenitudo eiu

Danois

thi herrens er jorden og dens fylde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adoravit abraham coram populo terra

Danois

da bøjede abraham sig for folkene der på stedet

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habitavit itaque israhel in terra amorre

Danois

så bosatte israel sig i amoriternes land.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Danois

"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quomodo cantabimus canticum domini in terra alien

Danois

han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Danois

han hersker med vælde for evigt, på folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu

Danois

store er herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Danois

så svor jeg da i min vrede: de skal ikke gå ind til min hvile!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terra

Danois

gru og grav og garn over dig, som bor på jorden!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Danois

visdom står den forstandige for Øje, tåbens blik er ved jordens ende.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu

Danois

"sebulons land og nafthalis land langs søen, landet hinsides jordan, hedningernes galilæa,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra

Danois

jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et planget terra familiae et familiae seorsum familiae domus david seorsum et mulieres eorum seorsu

Danois

landet skal sørge, hver slægt for sig, davids hus's slægt for sig og deres kvinder for sig, natans hus's slægt for sig og deres kvinder for sig,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Danois

thi alle folkeslagenes guder er afguder, herren er himlens skaber.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,670,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK