Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deos conflatiles non facies tib
du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constitue mercedem tuam quam dem tib
og han sagde: "bestem, hvad du vil have i løn af mig, så vil jeg give dig den!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in qua pones testimonium quod dabo tib
og sonedækket skal du lægge over arken, men i arken skal du lægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tib
jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
da sagde de til ham: "hvorledes bleve dine Øjne åbnede?"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib
men esau sagde: "jeg har nok, broder; behold du, hvad dit er!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib
på den dag skal en flygtning komme til dig og melde det for dine Ører;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib
fri mig fra mine fjender, herre, til dig flyr jeg hen;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
i skal omhyggeligt holde herren eders guds bud, vidnesbyrd og anordninger, som han har pålagt dig;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib
thi i døden kommes du ikke i hu, i dødsriget hvo vil takke dig der?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
og når herren fører dig til kana'anæernes land, således som han tilsvor dig og dine fædre, og giver dig det,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quid clamas super contritione tua insanabilis est dolor tuus propter multitudinem iniquitatis tuae et dura peccata tua feci haec tib
hvi skriger du over dit brud, er dit sår ulægeligt? fordi din brøde var stor, dine synder mange, gjorde jeg dette imod dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ioab si praevaluerint adversum me syri eris mihi in adiutorium si autem filii ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tib
og han sagde: "hvis aramæerne bliver mig for stærke, skal du ile mig til hjælp; men bliver ammoniterne dig for stærke, skal jeg komme og hjælpe dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent