Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin
han skal fri deres sjæle fra uret og vold, deres blod er dyrt i hans Øjne.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu
din vredes luer går over mig, dine rædsler har lagt mig øde,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid tota die arabit arans ut serat proscindet et sariet humum sua
bliver plovmanden ved med at pløje til sæd, med at bryde og harve sin jord?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente
men om israel siger han: "den hele dag udstrakte jeg mine hænder imod et ulydigt og genstridigt folk."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proeli
du har rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine veje kender du grant.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
super muros tuos hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini domini ne taceati
jeg sætter vægtere på dine mure, jerusalem; ingen sinde bag eller nat skal de tie. i, som minder herren, und jer ej ro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce
om benjamin sagde han: benjamin er herrens yndling, han bor bestandig i tryghed, den højeste skærmer ham og bor imellem hans skrænter.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba
vær stille for herren og bi på ham, græm dig ej over den, der har held, over den, der farer med rænker.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
da bad vi til vor gud og satte vagt både dag og naf for at værne os imod dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost
herren give ham at finde barmhjertighed fra herren på hin dag! og hvor megen tjeneste han har gjort i efesus, ved du bedst.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
og ved den ellevte time gik han ud og fandt andre stående der, og han siger til dem: hvorfor stå i her ledige hele dagen?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et aperientur portae tuae iugiter die et nocte non claudentur ut adferatur ad te fortitudo gentium et reges earum adducantu
dine porte holdes altid åbne, de lukkes hverken dag eller nat, at folkenes rigdom kan bringes dig med deres konger som førere.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich
og folket steg op fra jordan den tiende dag i den første måned og slog lejr i gilgal ved Østenden af jerikolandet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta
fra det høje sendte han ild, der for ned i mine ben; han spændte et net for min fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både dag og nat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sint sermones mei isti quibus deprecatus sum coram domino adpropinquantes domino deo nostro die et nocte ut faciat iudicium servo suo et populo suo israhel per singulos die
måtte disse bønner, som jeg har opsendt for herrens Åsyn, være nærværende for herren vor gud både nat og dag, så han skaffer sin tjener og sit folk israel ret efter hver dags behov,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada
i den første måned, det er nisan måned, i kong ahasverus's tolvte regeringsår kastede man i hamans påsyn pur, det er lod, om hver enkelt dag og hver enkelt måned, og loddet traf den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
da nu benjaminiterne gjorde udfald mod hæren, blev de afskåret fra byen og lokket ud på vejene til betel og gibeon; til at begynde med huggede de nogle al folkene ned på åben mark ligesom de tidligere gange, omtrent tredive mand af israel,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :