Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia tres sunt qui testimonium dan
thi tre ere de, som vidne:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hii sunt qui segregant animales spiritum non habente
disse ere de, som volde splittelser, sjælelige, som ikke have Ånd.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alii sunt qui in spinis seminantur hii sunt qui verbum audiun
og andre ere de, som blive såede blandt torne; det er dem, som have hørt ordet
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m
herre, hvor er mine fjender mange! mange er de, som rejser sig mod mig,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
thi de kender ikke til kvaler, deres livskraft er frisk og sund;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
det er dem, som skal være eder urene af alt krybet. enhver, der rører ved dem, når de er døde, skal være uren til aften;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
men en sagde til ham: "herre mon de ere få, som blive frelste?" da sagde han til dem:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun
men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru
er du da ikke den Ægypter, som for nogen tid siden gjorde oprør og førte de fire tusinde stimænd ud i Ørkenen?"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea
går ind ad den snævre port; thi den port er vid, og den vej er bred,som fører til fortabelsen, og de ere mange, som gå ind ad den;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in domino deo israhel speravit itaque post eum non fuit similis ei de cunctis regibus iuda sed neque in his qui ante eum fuerun
til herren, israels gud, satte han sin lid, og hverken før eller siden fandtes hans lige blandt alle judas konger.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi
og israeliternes opsynsmænd, som faraos fogeder havde sat over dem, fik prygl, og der blev sagt til dem: "hvorfor stryger i ikke mere det fastsatte antal teglsten ligesom før?"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale
det var dem, der gik over jordan i den første måned, engang den overalt var gået over sine bredder, og slog alle dalboerne på flugt både mod Øst og vest.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud
derpå gjorde jerusalems indbyggere hans yngste søn ahazja til konge i hans sted, thi de ældre var dræbt af røverskaren, der brød ind i lejren sammen med araberne. således blev ahazja, jorams søn, konge i juda.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :