Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci
havet er hans, han har skabt det, det tørre land har hans hænder dannet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
og han kom og prædikede i deres synagoger i hele galilæa og uddrev de onde Ånder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro si in digito dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum de
men dersom jeg uddriver de onde Ånder ved guds finger, da er jo guds rige kommet til eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
men da det var blevet aften, og solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si autem ego in beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erun
men dersom jeg uddriver de onde Ånder ved beelzebul, ved hvem uddrive da eders sønner dem? derfor skulle de være eders dommere.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
faraos datter svarede hende: "ja, gør det!" så gik pigen hen og hentede barnets moder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu
men jesus spurgte ham og sagde: "hvad er dit navn?" men han sagde: "leion"; thi mange onde Ånder vare farne i ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu
men johannes tog til orde og sagde: "mester! vi så en uddrive onde Ånder i dit navn; og vi forbød ham det, fordi han ikke følger med os."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
exacuere vade ad dextram sive ad sinistram quocumque faciei tuae est appetitu
indjag rædsel både til højre og venstre, hvor din od rettes hen!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie
thi så sagde herren til mig: "gå hen og stil vægteren ud! hvad han får at se, skal han melde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es
natan svarede kongen: "gør alt, hvad din hu står til, thi herren er med dig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu
således sagde herren: gå hen og køb dig et krus hos pottemageren, tag nogle af folkets og præsternes Ældste med
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.