Vous avez cherché: vicit omnis (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

vicit omnis

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

omnis

Danois

alt

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

familia omnis est

Danois

the whole family is

Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hoc omnis qui credit iustificatu

Danois

og fra alt, hvorfra i ikke kunde retfærdiggøres ved mose lov, retfærdiggøres ved ham enhver, som tror.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ista est lex omnis leprae et percussura

Danois

det er loven om al slags spedalskhed og skurv,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu

Danois

for at intet kød skal rose sig for gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam rex omnis terrae deus psallite sapiente

Danois

hærskarers herre er med os, jakobs gud er vor faste borg. - sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietu

Danois

hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke udslukkes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu

Danois

men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi

Danois

al jorden har fred og ro, bryder ud i jubel;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe

Danois

alt folket i landet skal give fyrsten i israel denne offerydelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur siclus viginti obolos habe

Danois

enhver vurdering skal ske efter hellig vægt, tyve gera på en sekel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc primum intellegentes quod omnis prophetia scripturae propria interpretatione non fi

Danois

idet i fornemmelig mærke eder dette, at ingen profeti i skriften beror på egen tydning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Danois

han holder alt levendes sjæl i sin hånd, alt menneskekødets Ånd!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe

Danois

hver den, som fornægter sønnen, har ej heller faderen; den, som bekender sønnen, har også faderen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ululate habitatores pilae conticuit omnis populus chanaan disperierunt omnes involuti argent

Danois

beboerne i morteren jamrer, thi slettet er alt kræmmerfolket, udryddet enhver, som vejer sølv.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation

Danois

stor er herren på zion, ophøjet over alle folkeslag;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Danois

thi alle folkeslagenes guder er afguder, herren er himlens skaber.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Danois

og en af de Ældste sagde til mig: græd ikke! se, sejret har løven af judas stamme, davids rodskud, så han kan åbne bogen og dens syv segl.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti

Danois

han førte krig med ammoniternes konge og overvandt dem, så ammoniterne det År måtte svare ham 100 talenter sølv, 10.000 kor hvede og 10.000 kor byg i skat; og lige så meget svarede ammoniterne ham det andet og tredje År.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,908,578 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK