Vous avez cherché: videret (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

videret

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

ain donec respiceret et videret dominus de caeli

Danois

før herren skuer ned fra himlen, før han ser til.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressa est autem dina filia liae ut videret mulieres regionis illiu

Danois

da dina, den datter, jakob havde med lea, engang gik ud for at besøge landets døtre,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada

Danois

men herren steg ned for at se byen og tårnet, som menneskebørnene byggede,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Danois

da han havde sikret sig magten, lod han dem af sine folk dræbe, der havde dræbt hans fader kongen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui

Danois

og da han så, at han ikke kunde få bugt med ham, gav han ham et slag på hofteskålen; og jakobs hofteskål gik af led, da han brødes med ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Danois

til slagt- og afgrødeoffer har du ej lyst, du gav mig åbne Ører, brænd- og syndoffer kræver du ikke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin

Danois

men da simon peter så det, faldt han ned for jesu knæ og sagde: "gå bort fra mig, thi jeg er en syndig mand, herre!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni

Danois

derefter lagde han atter hænderne på hans Øjne, og han blev klarsynet og var helbredt og kunde se alle ting tydeligt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fide enoch translatus est ne videret mortem et non inveniebatur quia transtulit illum deus ante translationem enim testimonium habebat placuisse de

Danois

ved tro blev enok borttagen, for at han ikke skulde se døden, og han blev ikke funden, efterdi gud havde taget ham bort; thi før borttagelsen har han fået det vidnesbyrd, at han har behaget gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine

Danois

men peter fulgte ham i frastand indtil ypperstepræstens gård, og han gik indenfor og satte sig hos svendene for at se, hvad udgang det vilde få.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et egressus est iona de civitate et sedit contra orientem civitatis et fecit sibimet ibi umbraculum et sedebat subter eum in umbra donec videret quid accideret civitat

Danois

så gik jonas ud og slog sig ned østen for byen; der byggede han sig en løvhytte og satte sig i skygge under den for at se, hvorledes det gik byen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Danois

så tog david spydet og vandkrukken fra sauls hovedgærde, og de gik deres vej, uden at nogen så eller mærkede det eller vågnede; thi de sov alle, eftersom en tung søvn fra herren var faldet over dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,291,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK