Vous avez cherché: lapidem (Latin - Espéranto)

Latin

Traduction

lapidem

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Espéranto

kaj ili trovis la sxtonon derulita for de la tombo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.

Espéranto

guto boras ŝtonon ne per forto sed per konstanteco.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Espéranto

kaj suprenrigardante, ili vidis, ke la sxtono estas derulita; cxar gxi estis tre granda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Espéranto

tial ili foriris kaj gardis la tombon, sigelinte la sxtonon, kune kun gardistaro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Espéranto

instruu nin kalkuli niajn tagojn, por ke ni akiru sagxan koron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat.

Espéranto

kiu el vi estas senpeka, tiu unua ĵetu sur ŝin ŝtonon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

super quo bases illius solidatae sunt aut quis dimisit lapidem angularem eiu

Espéranto

sur kio estas enfortikigitaj gxiaj bazoj, aux kiu kusxigis gxian angulsxtonon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore

Espéranto

kiel iu, kiu alligas sxtonon al jxetilo, tiel estas tiu, kiu faras honoron al malsagxulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Espéranto

cxu vi ne legis tiun skribon: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Espéranto

rilate al tio, kion vi vidas, venos tagoj, en kiuj ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram morti

Espéranto

oni faras finon al la mallumo, kaj rezulte oni trovas la sxtonojn el grandega mallumo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

Espéranto

oni ne prenos el vi angulsxtonon, nek sxtonon por fundamento, sed vi estos eterna ruino, diras la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Espéranto

kaj jesuo diris al li:cxu vi vidas cxi tiujn grandajn konstruajxojn? ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Espéranto

cxar estas enhavate en skribo: jen mi kusxigas en cion bazangulan sxtonon, elektitan, valoregan; kaj kiu lin fidas, tiu ne estos hontigita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Espéranto

kaj detruos gxis la tero vin, kaj viajn infanojn en vi, kaj ne lasos en vi sxtonon sur sxtono, pro tio, ke vi ne sciis la tempon de via vizitado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

Espéranto

kaj li acxetis tolajxon, kaj deprenis lin kaj envolvis lin en la tolajxo, kaj metis lin en tombon, kiu estis elhakita el sxtonego; kaj li alrulis sxtonon al la enirejo de la tombo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu

Espéranto

kaj samuel prenis unu sxtonon, kaj metis gxin inter micpa kaj sxen, kaj donis al gxi la nomon eben-ezer, dirante:gxis cxi tiu loko helpis nin la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie

Espéranto

kaj gxi iras preter la stepo norden, kaj mallevigxas sur la stepon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

Espéranto

la levidoj malsuprenprenis la keston de la eternulo, kaj la kesteton, kiu estis apud gxi kaj enhavis la orajn objektojn, kaj ili metis tion sur la grandan sxtonon; kaj la logxantoj de bet-sxemesx faris bruloferojn kaj bucxis bucxoferojn al la eternulo en tiu tago.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim

Espéranto

mi preparis per mia tuta forto por la domo de mia dio oron por la oraj objektoj, argxenton por la argxentaj, kupron por la kupraj, feron por la feraj, lignon por la lignaj, sxtonojn oniksajn kaj sxtonojn enkadrigitajn, sxtonojn belajn kaj diverskolorajn, kaj cxiaspecajn sxtonojn multekostajn, kaj multe da sxtonoj marmoraj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,168,109,243 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK