Vous avez cherché: perterritus (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

perterritus

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum dominum et praedicavit ieiunium universo iud

Espéranto

jehosxafat ektimis, kaj decidis turni sin al la eternulo. kaj li proklamis faston en la tuta judujo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et facto mane pavore perterritus misit ad coniectores aegypti cunctosque sapientes et accersitis narravit somnium nec erat qui interpretaretu

Espéranto

en la mateno lia spirito afliktigxis; kaj li sendis kaj vokigis cxiujn sorcxistojn de egiptujo kaj cxiujn gxiajn sagxulojn, kaj faraono rakontis al ili sian songxon; sed neniu povis signifoklarigi gxin al faraono.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hebraei autem transierunt iordanem terram gad et galaad cumque adhuc esset saul in galgal universus populus perterritus est qui sequebatur eu

Espéranto

hebreoj transiris ankaux trans jordanon en la landon de gad kaj en gileadon. sed saul estis ankoraux en gilgal, kaj la tuta popolo tremis cxe li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

his dictis addent reliqua et loquentur ad populum quis est homo formidolosus et corde pavido vadat et revertatur in domum suam ne pavere faciat corda fratrum suorum sicut ipse timore perterritus es

Espéranto

kaj plue la kontrolistoj parolu al la popolo, kaj diru:kiu estas timema kaj senkuragxa, tiu iru kaj revenu al sia domo, por ke li ne senkuragxigu la koron de siaj fratoj, kiel lia koro estas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu

Espéranto

tiam saul diris al sia armilportisto:eltiru vian glavon, kaj trapiku min per gxi, por ke ne venu tiuj necirkumciditoj kaj ne mokmalhonoru min. sed lia armilportisto ne volis, cxar li forte timis. tiam saul prenis sian glavon kaj faligis sin sur gxin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,905,557 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK