Vous avez cherché: abstulit (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

abstulit

Espagnol

para acaba

Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod heva tristis abstulit

Espagnol

the mother removed

Dernière mise à jour : 2020-12-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus dedit, deus abstulit

Espagnol

dios dio, dios ha quitado

Dernière mise à jour : 2022-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Espagnol

me ha desvestido de mi gloria, y ha quitado la corona de mi cabeza

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

Espagnol

ella concibió y dio a luz un hijo, y dijo: "dios ha quitado mi afrenta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Espagnol

por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei

Espagnol

porque no cerró las puertas de la matriz, para esconder de mis ojos el sufrimiento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eiu

Espagnol

barrió del país a los varones consagrados a la prostitución ritual y quitó todos los ídolos que habían hecho sus padres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Espagnol

sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, y el pueblo aún ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los lugares altos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

Espagnol

sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún no había dispuesto su corazón hacia el dios de sus padres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr

Espagnol

jehovah ha quitado el juicio contra ti; ha echado fuera a tu enemigo. ¡jehovah es el rey de israel en medio de ti! ¡nunca más temerás el mal

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Espagnol

y dijo: --desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo volveré allá. jehovah dio, y jehovah quitó. ¡sea bendito el nombre de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu

Espagnol

entonces moisés extendió su mano sobre el mar, y jehovah hizo que éste se retirase con un fuerte viento del oriente que sopló toda aquella noche e hizo que el mar se secara, quedando las aguas divididas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Espagnol

y quitó de la entrada de la casa de jehovah los caballos que los reyes de judá habían dedicado al sol. estaban junto a la cámara del funcionario natán-melec, que estaba en las dependencias. y quemó en el fuego los carros del sol

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe

Espagnol

josías también quitó todos los santuarios de los lugares altos que estaban en las ciudades de samaria, que habían hecho los reyes de israel, provocando a ira a jehovah. hizo con ellos conforme a todo lo que había hecho en betel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Espagnol

después josías quitó todas las abominaciones de todas las tierras que tenían los hijos de israel, e hizo que todos los que se hallaban en israel sirvieran a jehovah su dios. no se apartaron de ir en pos de jehovah, el dios de sus padres, todo el tiempo que josías vivió

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.

Espagnol

oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

his operis editis, cum romulus contionem in campo haberet, subito tempestas cum magno fregore denso rimbo regem operuit et conspectum eius contoni abstulit; nec deinde in terris romulus fuit. romana pubes, cum vacuam sedem regiom vidit, silentium obtinuit.

Espagnol

publicó su abierto, en el campo de marte, romulus, cuando él tenía, y la visión del rey en una tormenta repentina con su gran fregore una densa rimba contone quitó; romulus ya no se ve en la tierra. jóvenes romanos, cuando vio a un asiento vacío estaban en silencio y tenue.

Dernière mise à jour : 2020-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,337,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK