Vous avez cherché: acutum (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

acutum

Espagnol

y estilo

Dernière mise à jour : 2022-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carcinoma acutum

Espagnol

carcinoma agudo

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

haematoma subdurale acutum

Espagnol

hematoma subdural agudo

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

fungar vice cotis, acutum

Espagnol

can make other things, itself does none of the cutting:

Dernière mise à jour : 2019-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fungar vice cotis, acutum reddere quae ferrum valet exsors ipsa secand

Espagnol

rôle fongique

Dernière mise à jour : 2021-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fungar vice cotis, acutum reddere quae ferrum valet, exsors ipsa secandi

Espagnol

papel fungar s, el picante puede hacer otras cosas, en sí no hace nada de la corte:

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et posuit os meum quasi gladium acutum in umbra manus suae protexit me et posuit me sicut sagittam electam in faretra sua abscondit m

Espagnol

hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano. hizo de mí una flecha afilada; me guardó en su aljaba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu fili hominis sume tibi gladium acutum radentem pilos adsumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et adsumes tibi stateram ponderis et divides eo

Espagnol

y tú, oh hijo de hombre, toma una cuchilla afilada, una navaja de barbero. tómala y hazla pasar sobre tu cabeza y sobre tu barba. luego toma una balanza para pesar y reparte los pelos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

puer vulpeculam vivam surripuerat et sub veste celabat. vulpecula puerum dilacerabat. puer tamen non lacrimavit sed intrepide acutum damnum toleravit

Espagnol

y escondido debajo de un manto. el pequeño zorro desgarró al niño. el niño, sin embargo, no derramó lágrimas, pero soportó sin miedo la aguda pérdida.

Dernière mise à jour : 2021-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,336,265 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK