Vous avez cherché: adorabunt (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

adorabunt

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

adsum adorabunt te

Espagnol

sabes que te adoro

Dernière mise à jour : 2015-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

Espagnol

diciendo: "dios lo ha abandonado. perseguidlo y capturadlo, porque no hay quien lo libre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sed venit hora,et nunc est, quando veri adorates adorabunt

Espagnol

sed venis la horo, kaj nun estas, kiam la veruloj adoros, ili adoros

Dernière mise à jour : 2022-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu

Espagnol

"judá, tus hermanos te alabarán. tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos, y los hijos de tu padre se postrarán ante ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

horribilis dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentiu

Espagnol

temible será jehovah contra ellos, porque hará que todos los dioses de la tierra vengan a menos. cada uno se postrará ante él desde su lugar, en todas las costas de las naciones

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu

Espagnol

entonces vendrán a mí todos estos tus servidores, y postrados delante de mí dirán: "sal tú, y todo el pueblo que te sigue." y después de esto, yo saldré. salió muy enojado de la presencia del faraón

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

Espagnol

oh señor, ¿quién no temerá y glorificará tu nombre? porque sólo tú eres santo. todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti; porque tus juicios han sido manifestados.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe

Espagnol

humillados vendrán a ti los hijos de los que te afligieron; a las plantas de tus pies se postrarán todos los que te menospreciaban. te llamarán ciudad de jehovah, sion del santo de israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit in die illa clangetur in tuba magna et venient qui perditi fuerant de terra assyriorum et qui eiecti erant in terra aegypti et adorabunt dominum in monte sancto in hierusale

Espagnol

sucederá en aquel día que se tocará una gran corneta, y vendrán los que habían estado perdidos en la tierra de asiria y los que habían sido desterrados en la tierra de egipto. entonces adorarán a jehovah en el monte santo, en jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vltr quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua ...

Espagnol

santo

Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Espagnol

si en la tierra de su cautividad, adonde los hayan llevado cautivos, ellos se vuelven a ti con todo su corazón y con toda su alma, y oran en dirección a la tierra que diste a sus padres, a la ciudad que has elegido y al templo que he edificado a tu nombre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,175,808 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK