Vous avez cherché: alta petens (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

alta petens

Espagnol

puntería

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

petens

Espagnol

español

Dernière mise à jour : 2024-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alta planities

Espagnol

meseta

Dernière mise à jour : 2012-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

oppida alta sunt

Espagnol

pueblos

Dernière mise à jour : 2020-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per ardua ad alta

Espagnol

the steep slope to the deep

Dernière mise à jour : 2014-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alta astra in caelis splendent

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid me alta silentia cogis rumpere

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vulpes, fame coacta, alta in vinea

Espagnol

inanición zorro, forzada profundamente en la vid

Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alta populus et lata fagus gratam umbram asino

Espagnol

el médico cura las enfermedades de los sirvientes

Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea

Espagnol

pero yo volví en mi corazón a conocer, a explorar y a buscar la sabiduría y la razón, para conocer lo malo de la necedad y la insensatez de la locura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum admiratione alta respectu et fratrem vestrum

Espagnol

nadie

Dernière mise à jour : 2013-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

babylonis moenia erant ducentos pedes alta et quinquaginta pedes lata

Espagnol

las murallas de babilonia eran de doscientos pies de alto y cincuenta de ancho

Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Espagnol

entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipso

Espagnol

tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. no seáis sabios en vuestra propia opinión

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quorum proxima terrae praealta sunt, cetera uti fors tulit alta alia, alia in tempestate uadosa. nam ubi mare magnum esse et saeuire uentis coepit, limum harenamque et saxa ingentia fluctus trahunt: ita facies locorum cum uentis simul mutatur. eius ciuitatis lingua modo conuersa conubio numidarum, legum cultusque pleraque sidonica; quae eo facilius retinebant, quod procul ab imperio regis aetatem agebant. inter illos e

Espagnol

porque hay dos bahías cerca de los extremos de África, de igual tamaño y de igual naturaleza; algunos de los cuales están muy cerca de la tierra y son muy profundos, el resto es un agujero de azar, uno tan alto y otro poco profundo en la tormenta. porque cuando el mar comenzó a ser grande y los vientos rugieron, enormes olas arrastran lodo, arena y rocas, por lo que el aspecto de los lugares cambia junto con los vientos. el idioma de esa ciudad se convirtió ahora en matrimonios mixtos con los númidas y, en su mayor parte, en las leyes y costumbres sidónicas; que reprimieron con mayor facilidad, porque mantuvieron su edad lejos del mandato del rey. entre ellos e

Dernière mise à jour : 2021-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,317,219 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK