Demander à Google

Vous avez cherché: aries (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

Aries

Espagnol

Ovis orientalis aries

Dernière mise à jour : 2013-08-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Aries

Espagnol

Tauro

Dernière mise à jour : 2011-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Aries

Espagnol

Aries

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Ovis orientalis aries

Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

especie ovina doméstica

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

Ovis aries

Espagnol

Oveja

Dernière mise à jour : 2013-12-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Carnero

Dernière mise à jour : 2013-10-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Borrego

Dernière mise à jour : 2013-08-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Borregos

Dernière mise à jour : 2013-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Ovejas

Dernière mise à jour : 2013-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Ovinos

Dernière mise à jour : 2012-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

Ovino

Dernière mise à jour : 2011-08-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

OVEJA

Dernière mise à jour : 2011-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries

Espagnol

OVINO

Dernière mise à jour : 2011-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

Ovis aries platyura

Espagnol

ovino de cola gruesa

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat e

Espagnol

el gallo erguido, el macho cabrío; y el rey, a quien nadie resiste

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

aries quem vidisti habere cornua rex Medorum est atque Persaru

Espagnol

En cuanto al carnero que has visto, que tenía cuernos, éstos son los reyes de Media y de Persia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et levavi oculos meos et vidi et ecce aries unus stabat ante paludem habens cornua excelsa et unum excelsius altero atque succrescens poste

Espagnol

Alcé mis ojos y miré, y he aquí que había delante del río un carnero, el cual tenía dos cuernos; pero aunque eran altos y uno de ellos más alto que el otro, el más alto se erigió después

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationu

Espagnol

"Luego tomarás el sebo del carnero, la rabadilla, el sebo que cubre las vísceras, el sebo que está sobre el hígado, los dos riñones con el sebo que los cubre y el muslo derecho, porque es el carnero de la investidura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu

Espagnol

Vi que llegó al carnero y se enfureció contra él; lo golpeó y quebró sus dos cuernos, pues el carnero no tenía fuerzas para quedar en pie delante de él. Por tanto, lo derribó a tierra y lo pisoteó. No hubo quien librase al carnero de su poder

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK