Vous avez cherché: bonorum emptor (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

bonorum emptor

Espagnol

bienes curador

Dernière mise à jour : 2015-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonorum

Espagnol

bienes

Dernière mise à jour : 2014-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad bonorum

Espagnol

sobre o hacia los bienes

Dernière mise à jour : 2014-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonorum venditio

Espagnol

juzgado

Dernière mise à jour : 2021-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonorum possessio secundum tabulas

Espagnol

estado de bienes segÚn tablas

Dernière mise à jour : 2022-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Espagnol

considerémonos los unos a los otros para estimularnos al amor y a las buenas obras

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitu

Espagnol

el que compra dice: "malo es, malo es"; pero apartándose, se jacta de lo comprado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate

Espagnol

mostrándote en todo como ejemplo de buenas obras. demuestra en tu enseñanza integridad, serieda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationi

Espagnol

pero estando ya presente cristo, el sumo sacerdote de los bienes que han venido, por medio del más amplio y perfecto tabernáculo no hecho de manos, es decir, no de esta creación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

Espagnol

quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para sí mismo un pueblo propio, celoso de buenas obras

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele

Espagnol

si no es rescatada en el plazo de un año completo, la vivienda en una ciudad amurallada pertenecerá perpetuamente al que la compró y a sus descendientes. no quedará libre en el jubileo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Espagnol

porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros y no la forma misma de estas realidades, nunca puede, por medio de los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente de año en año, hacer perfectos a los que se acercan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si non invenerit manus eius ut reddat pretium habebit emptor quod emerat usque ad annum iobeleum in ipso enim omnis venditio redit ad dominum et ad possessorem pristinu

Espagnol

pero si no consigue lo suficiente para rescatarla, la propiedad quedará en poder del comprador hasta el año del jubileo. entonces quedará libre en el jubileo, y volverá a su posesión

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru

Espagnol

las misericordias de jehovah recordaré, y las alabanzas de jehovah, conforme a todo lo que jehovah nos ha recompensado, y a su gran bondad para con la casa de israel. Él nos ha recompensado según su misericordia y su gran compasión

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,778,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK