Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a caesare
cesar
Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a caesare consulo
césar
Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quae a caesare ferretur
césar lo que se propone
Dernière mise à jour : 2017-09-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
galli a caesare vicuntur
Dernière mise à jour : 2024-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum iis copiis quas a caesare
con estos hombres, las tropas de
Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnes qui aderant magno fletu auxilium a caesare petere
y toda la multitud que estaba presente en este espectáculo, al ver lo que había acontecido, volvía golpeándose el pecho
Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hac oratione ab diviciaco habita omnes auxilium a caesare petebant
dopo aver ricevuto questo discorso dal consiglio comunale, tutti chiedevano aiuto a cesare
Dernière mise à jour : 2022-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
festus ergo cum venisset in provinciam post triduum ascendit hierosolymam a caesare
tres días después de haber asumido el mando de la provincia, festo subió de cesarea a jerusalén
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare
y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factum est autem in diebus illis exiit edictum a caesare augusto ut describeretur universus orbis
y aconteció en aquellos días salió un decreto del
Dernière mise à jour : 2013-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paulo autem appellante ut servaretur ad augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad caesare
pero como pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al césar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dum haec a caesare geruntur, treveri magnis copiis coactis peditatus equitatusque labienum adoriri parabant.
mientras que estas cosas se llevan a cabo por césar, el treviri, una gran fuerza de tropas, y se preparaban para atacar a labieno. porque de él, ya no es budur marcha ', cuando saben que dos legiones tenían.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi caesare
pero ellos gritaron diciendo: --¡fuera! ¡fuera! ¡crucifícale! pilato les dijo: --¿he de crucificar a vuestro rey? respondieron los principales sacerdotes: --¡no tenemos más rey que el césar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dum haec in venetis geruntur, q. titurius sabinus cum iis copiis quas a caesare acceperat in fines venellorum pervenit.
Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dum haec a caesare geruntur, treveri, peditatus equitatusque copiis, labienum cum una legione, quae in eonum finibus hiemaverant opugnant
mientras que estas cosas se llevan a cabo por césar, treveri, recogido una gran fuerza de tropas, se preparaban para atacar a labieno proceder. porque desde el verbo no hizo más budur marcha', llegaron con las dos legiones, saben cosas.
Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dum haec a caesare geruntur, treveri, magnis coactis peditatus equitatusque copiis, labienum adoriri parabant. namque ab eo non longius budui via aberant, cum duas venisse legiones cognoscunt.
mientras césar hace estas cosas, los treviri, habiendo reunido un gran cuerpo de fuerzas, se preparaban para atacar a labieno. porque no estaban lejos de él por el camino de budui, cuando supieron que habían llegado dos legiones.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dum haec a caesare geruntur, treveri, magnis peditatus equitatusque copiis coactis, labienum cum una legione, quae in eorum finibus hiemaverat, adoriri parabant; iamque ab eo non longius bidui via aberant, cum duas legiones venisse missu caesaris cognoscunt.
mientras estas cosas son tratadas por césar, los trevirenses, reunidas numerosas tropas de infantería y caballería, se disponían a atacar a labieno con una legión, que había pasado el invierno en sus territorios; ya estaban de él a una distancia no superior a dos jornadas, cuando se enteran de que habían llegado dos legiones por orden de césar.
Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: