Vous avez cherché: capitis deminutiones (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

capitis deminutiones

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

capitis

Espagnol

cabeza;

Dernière mise à jour : 2020-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capitis deminutio

Espagnol

por parte del alumno

Dernière mise à jour : 2022-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad capitis omines

Espagnol

español

Dernière mise à jour : 2024-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

maxima capitis deminutio

Espagnol

jefes: reducciÓn

Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

is capitis damnatus est.

Espagnol

le condenaron a muerte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facies articularis capitis costae

Espagnol

cabeza costal articular fácil

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

-status libertatis capitis deminutio

Espagnol

caldo de arcilla

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Espagnol

cayó la corona de nuestra cabeza. ¡ay de nosotros, porque hemos pecado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in superiore capitis parte est cerebrum , in quo sensuum instrumental sunt

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Espagnol

porque él sacia al alma sedienta y llena de bien al alma hambrienta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu

Espagnol

tu cabeza es como el carmelo, y tu cabellera es como púrpura real aprisionada en trenzas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris esti

Espagnol

pero aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. no temáis; más valéis vosotros que muchos pajaritos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fili hominis pone faciem tuam contra gog terram magog principem capitis mosoch et thubal et vaticinare de e

Espagnol

"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia la tierra de magog, contra gog, príncipe soberano de mesec y tubal. profetiza contra él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren

Espagnol

al oír esto, rasgué mi vestidura y mi manto, me arranqué los pelos de mi cabeza y de mi barba, y me senté consternado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba

Espagnol

padre de los huérfanos y juez de las viudas es dios en su santa morada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

Espagnol

en el primer año de belsasar, rey de babilonia, daniel tuvo un sueño y visiones de su cabeza en su cama, y en seguida escribió el sueño. Éste es el resumen del asunto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Espagnol

"estaba mirando hasta que fueron puestos unos tronos, y se sentó un anciano de días. su vestidura era blanca como la nieve, y el cabello de su cabeza era como la lana limpia. su trono era como llama de fuego; y sus ruedas, fuego ardiente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er

Espagnol

entonces dalila dijo a sansón: --hasta ahora te has burlado de mí y me has dicho mentiras. dime, pues, con qué podrías ser atado. Él entonces le dijo: --si tejes los siete mechones de mi cabellera entre la urdimbre, y los aseguras con la clavija del telar contra la pared, me debilitaré y seré como un hombre cualquiera. dalila lo hizo dormir y tejió los siete mechones de su cabellera entre la urdimbre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione

Espagnol

entonces extendió algo semejante a una mano y me tomó por un mechón de mi cabeza. luego el espíritu me elevó entre el cielo y la tierra, y me llevó en visiones de dios a jerusalén, a la entrada de la puerta interior que da hacia el norte, donde estaba el sitio de la imagen del celo, la que provoca a celos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,279,183 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK