Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuu
pero ellos lo tomaron, lo hirieron y le enviaron con las manos vacías
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo
pero después de obtener fianza de jasón y de los demás, los soltaron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui dixerunt eis sicut praeceperat illis iesus et dimiserunt ei
ellos les dijeron tal como jesús les había dicho, y les dejaron ir
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu
entonces dejaron ir a rebeca su hermana, a su nodriza, al siervo de abraham y a sus hombres
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport
entonces sus discípulos tomaron a saulo de noche y le bajaron por el muro en una canasta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
entonces los hermanos hicieron salir inmediatamente a pablo para que se fuese hasta el mar, mientras silas y timoteo se quedaron allí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et addidit alterum servum mittere illi autem hunc quoque caedentes et adficientes contumelia dimiserunt inane
y volvió a enviar otro siervo, pero también a éste, golpeándole y afrentándole, le enviaron con las manos vacías
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera
y después de amenazarles más, ellos les soltaron, pues por causa del pueblo no hallaban ningún modo de castigarles; porque todos glorificaban a dios por lo que había acontecido
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose
pero no obedecieron a moisés, sino que algunos guardaron algo para el día siguiente; pero crió gusanos y hedió. y moisés se enojó contra ellos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man
pero aquellos hombres no le quisieron escuchar; por lo cual, tomando el hombre a su concubina, la sacó afuera. ellos la violaron y abusaron de ella toda la noche hasta el amanecer, y la dejaron cuando rayaba el alba
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iuxta eum aedificavit ezihel filius araia aurifex et iuxta eum aedificavit anania filius pigmentarii et dimiserunt hierusalem usque ad murum plateae latiori
a su lado restauró uziel hijo de harhaías, de los plateros. a su lado restauró ananías, uno de los perfumistas, y dejaron restaurada jerusalén hasta el muro ancho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich
jehovah también entregó la ciudad y a su rey en mano de israel, e hirieron a filo de espada a todo lo que en ella tenía vida, sin dejar sobrevivientes en ella. e hizo a su rey como había hecho con el rey de jericó
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
abandonaron a jehovah, el dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de egipto, y se fueron tras otros dioses, entre los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron; y provocaron a ira a jehovah
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.