Vous avez cherché: dolosus cadent (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

dolosus cadent

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transea

Espagnol

sobre ellos caerán brasas ardientes. dios les hará caer en el fuego, en profundos hoyos de donde no podrán salir

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Espagnol

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

iuvenes eliupoleos et bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentu

Espagnol

los jóvenes de heliópolis y de bubastis caerán a espada; ellas irán en cautiverio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu

Espagnol

de entre ellos muchos tropezarán y caerán, y serán quebrantados. quedarán atrapados y apresados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et comedentes panem cum eo conterent illum exercitusque eius opprimetur et cadent interfecti plurim

Espagnol

aun los que comen de su pan le quebrantarán. su ejército será destruido, y muchos caerán muertos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi

Espagnol

porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos turbados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr

Espagnol

"babilonia misma caerá por causa de los muertos de israel; como por causa de babilonia han caído los muertos en toda la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr

Espagnol

los que juran por la culpa de samaria, diciendo: '¡viva tu dios, oh dan!' y '¡que viva el camino de beerseba!' caerán y nunca más se levantarán.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cadent in ore gladii et captivi ducentur in omnes gentes et hierusalem calcabitur a gentibus donec impleantur tempora nationu

Espagnol

caerán a filo de espada y serán llevados cautivos a todas las naciones. jerusalén será pisoteada por los gentiles hasta que se cumplan los tiempos de los gentiles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

Espagnol

todos sus fugitivos y todas sus tropas caerán a espada, y los que queden serán esparcidos hacia todos los vientos. y sabréis que yo, jehovah, he hablado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu

Espagnol

"¿acaso se han avergonzado de haber hecho abominación? ¡ciertamente no se han avergonzado, ni han sabido humillarse! por tanto, caerán entre los que caigan; en el tiempo en que yo los castigue, tropezarán", ha dicho jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

maledictu dolosus qui habet in grege suo masculum et votum faciens immolat debile domino quia rex magnus ego dicit dominus exercituum et nomen meum horribile in gentibu

Espagnol

¡maldito sea el tramposo que teniendo macho robusto en su rebaño, y habiéndolo prometido, sacrifica a jehovah lo dañado. porque yo soy el gran rey, y mi nombre es temible entre las naciones", ha dicho jehovah de los ejércitos

Dernière mise à jour : 2014-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

propter hoc haec dicit dominus uxor tua in civitate fornicabitur et filii tui et filiae tuae in gladio cadent et humus tua funiculo metietur et tu in terra polluta morieris et israhel captivus migrabit de terra su

Espagnol

por tanto, así dice jehovah: "tu mujer se prostituirá en la ciudad; tus hijos y tus hijas caerán a espada. tu tierra será repartida a cordel, tú morirás en tierra inmunda, e israel definitivamente será llevado cautivo de su tierra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Espagnol

"en el día de tu caída caerán en medio de los mares: tus riquezas, tus mercaderías, tus productos, tus marineros, tus timoneles, los que reparaban tus desperfectos, los agentes de tu intercambio, todos tus hombres de guerra que están en ti, y toda la multitud que se halla en medio de ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

Espagnol

tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,808,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK