Vous avez cherché: ego quasi fricta (Latin - Espagnol)

Latin

Traduction

ego quasi fricta

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

ego quasi pecuniaum

Espagnol

me gusta la aceituna

Dernière mise à jour : 2020-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego quasi deus, aut temere ludum et credere in casu

Espagnol

yo al igual que dios, ni juego al azar ni creo en la casualidad

Dernière mise à jour : 2014-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Espagnol

yo, pues, seré para efraín como polilla, y como carcoma para la casa de judá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego quasi nutricius ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eo

Espagnol

pero fui yo el que enseñó a caminar a efraín, tomándolo por sus brazos. sin embargo, no reconocieron que yo los sanaba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua

Espagnol

porque yo seré para efraín como un león, y como un cachorro de león para la casa de judá: yo mismo arrebataré y me iré; tomaré, y no habrá quien libre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu

Espagnol

pero yo era como un cordero manso que llevan a degollar, pues no entendía que contra mí maquinaban planes diciendo: "eliminemos el árbol en su vigor. cortémoslo de la tierra de los vivientes, y nunca más sea recordado su nombre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,171,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK