Vous avez cherché: eri puit (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

eri puit

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

eri tis mi hi tes tes

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sagma super quo sederit inmundum eri

Espagnol

toda montura sobre la cual cabalgue el que tiene flujo quedará inmunda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

angustia superveniente requirent pacem et non eri

Espagnol

"¡viene la angustia! buscarán la paz, pero no la habrá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Espagnol

"todo lo que en israel es dedicado por completo será para ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Espagnol

pero el que persevere hasta el fin será salvo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri

Espagnol

toda vasija abierta que no tenga tapa ajustada será inmunda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mense autem primo quartadecima die mensis phase domini eri

Espagnol

"el día 14 del mes primero será la pascua de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis eri

Espagnol

al que bendice a su prójimo en alta voz, madrugando de mañana, se le contará por maldición

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Espagnol

--añadió abram--: a mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri

Espagnol

huye el impío sin que nadie lo persiga, pero los justos están confiados como un león

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps domini eri

Espagnol

el sacerdote los hará arder sobre el altar como alimento. es una ofrenda quemada de grato olor a jehovah. todo el sebo es para jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri

Espagnol

cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Espagnol

presta con usura o cobra intereses, ¿vivirá tal hijo? ¡no vivirá! si hace todas estas abominaciones, morirá irremisiblemente; su sangre recaerá sobre él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Espagnol

y juró por el que vive para siempre jamás, quien creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él: "ya no hay más tiempo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Espagnol

el rey gritó con gran voz que trajesen a los encantadores, a los caldeos y a los adivinos. el rey habló a los sabios de babilonia y dijo: --cualquier hombre que lea esta escritura y me declare su interpretación será vestido de púrpura, tendrá un collar de oro en su cuello y gobernará como el tercero en el reino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,893,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK