Vous avez cherché: eripe me de inimicis meis (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

eripe me de inimicis meis

Espagnol

líbrame de mis enemigos;

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Espagnol

más bien, con el corazón obráis iniquidad en la tierra y a la violencia abrís camino con vuestras manos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eripe me domine

Espagnol

eripe me

Dernière mise à jour : 2023-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de inimicis nostris, libera nos,

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m

Espagnol

los impíos se alienaron desde la matriz; se descarriaron desde el vientre, hablando mentira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Espagnol

para que cuente todas tus alabanzas en las puertas de la hija de sion y me goce en tu salvación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laudans invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Espagnol

en cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de las sendas de los violentos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvum me de cuntis malis

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru

Espagnol

respóndeme pronto, oh jehovah, porque mi espíritu desfallece. no escondas de mí tu rostro, para que no sea yo como los que descienden a la fosa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitati

Espagnol

vivifícame, oh jehovah, por amor de tu nombre; por tu justicia saca mi alma de la angustia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva m

Espagnol

sean avergonzados y humillados los que buscan mi vida. vuelvan atrás y sean confundidos los que desean mi mal

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Espagnol

pero ahora perdona su pecado; y si no, por favor, bórrame de tu libro que has escrito

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter hoc ait dominus exercituum fortis israhel heu consolabor super hostibus meis et vindicabor de inimicis mei

Espagnol

por tanto, dice el señor jehovah de los ejércitos, el fuerte de israel: "¡ah! tomaré satisfacción de mis adversarios y me vengaré de mis enemigos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multi

Espagnol

"envió desde lo alto y me tomó; me sacó de las aguas caudalosas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi quoniam tu es protector meu

Espagnol

porque su ira dura sólo un momento, pero su favor dura toda la vida. por la noche dura el llanto, pero al amanecer vendrá la alegría

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Espagnol

le preguntó: --¿qué has hecho? la voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Espagnol

pero aquel día los hombres de israel fueron puestos en apuros, porque saúl había sometido al pueblo bajo juramento, diciendo: "¡maldito sea cualquiera que coma algo antes del anochecer, hasta que yo haya tomado venganza de mis enemigos!" así que ninguno del pueblo había probado alimento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum sperabunt celare me de hostibus meis a facie impiorum qui tribulant me qui quaerunt animam meam

Espagnol

tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum sperabunt celare me de hostibus meis a facie impiorum qui tribulant me qui quaerunt animam meam

Dernière mise à jour : 2021-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia

Espagnol

entonces sansón clamó a jehovah diciendo: --¡señor jehovah, por favor, acuérdate de mí! dame, te ruego, fuerzas solamente esta vez, oh dios, para que de una vez tome venganza de los filisteos por mis dos ojos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit clamavi de tribulatione mea ad dominum et exaudivit me de ventre inferni clamavi et exaudisti vocem mea

Espagnol

me arrojaste a lo profundo, en el corazón de los mares, y me rodeó la corriente: todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,953,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK