Vous avez cherché: et unde hoc mihi (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

et unde hoc mihi

Espagnol

por que me hablas asi pues

Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et unde hoc mihi?

Espagnol

el menor de ellos de esperanza, y me he ido cuanto mayor es la gloria de su benefaccion,

Dernière mise à jour : 2021-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

¿et unde hoc mihi?

Espagnol

en los tiernos años no es la fe brillante

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et unde venistis

Espagnol

¿de donde vienes

Dernière mise à jour : 2020-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Espagnol

¿de dónde se me concede esto, que la madre de mi señor venga a mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare locutus es mihi sermonem istum? et unde hoc mihi?

Espagnol

¿por qué has dicho esto conmigo?

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 46
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare locutus es mihi sermonem istum? et unde hoc mihi?

Espagnol

menos la esperanza, la mayor amabilidad perdió la gloria

Dernière mise à jour : 2015-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Espagnol

te necesitp

Dernière mise à jour : 2014-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus sui

Espagnol

y zacarías dijo al ángel: --¿cómo podré estar seguro de esto? pues yo soy viejo, y mi esposa es de edad avanzada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Espagnol

pues sé que mediante vuestra oración y el apoyo del espíritu de jesucristo, esto resultará en mi liberación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi ad iosue servi inquiunt tui sumus quibus iosue quinam ait estis et unde venisti

Espagnol

ellos respondieron a josué: --nosotros somos tus siervos. y josué les preguntó: --¿quiénes sois vosotros y de dónde venís

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Espagnol

la mujer fue y se lo contó a su marido diciendo: --un hombre de dios ha venido a mí, y su aspecto era como el aspecto de un ángel de dios, temible en gran manera. no le pregunté de dónde era, y él no me dijo su nombre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Espagnol

entonces jesús alzó la voz en el templo, enseñando y diciendo: --a mí me conocéis y sabéis de dónde soy. y yo no he venido por mí mismo; más bien, el que me envió, a quien vosotros no conocéis, es verdadero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

introiit autem isaias propheta ad regem ezechiam et dixit ei quid dixerunt viri isti et unde venerunt ad te et dixit ezechias de terra longinqua venerunt ad me de babylon

Espagnol

entonces el profeta isaías fue al rey ezequías y le preguntó: --¿qué dijeron aquellos hombres, y de dónde vinieron a ti? ezequías respondió: --han venido a mí de un país lejano, de babilonia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

claudius pater claudiae luciique, mercator est, iam id scimus. mox in graeciam iter inire debet, nam garum, vendere et nova dolia emere vult. semper ad, templum adit et sacerdotes consultat antequam iter init sacerdotes consultat antequam iter init. sacerdos dicit si iter inire oportet aut non.in societate romana multi sacerdotes sunt, qui in templo deos consultant: haruspex per sacrificium animalium viscera examinat. augur caelum, fulmina, tonitra et aves quoque observat, quantae sunt, quid faciunt et unde veniunt: si aves a latere dextro veniunt, praesagium bonum est; si a latere sinistro veniunt, praesagium malum est.in imperio romano alii sacerdotes sunt: pontifices, qui ferias constituunt, flamines, qui deorum cultum curant, et vestales, quae ignem sacrum vigilant.templum aedificium est ubi dei habitant. ante templum ara est, ubi sacerdotes animalia sacrificant. templa romana super podium sunt et podia scalam habent; per scalam sacerdotes in templum intrant. ceteri homines in templum intrare non possunt, sed ad templum manent.in templo una cella cum statua dei est. este es el segundo

Espagnol

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Dernière mise à jour : 2018-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,112,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK