Vous avez cherché: exitus* (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

exitus

Espagnol

desinencia

Dernière mise à jour : 2012-06-11
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

exitus mortis

Espagnol

asunto de la muerte

Dernière mise à jour : 2022-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

optio exitus est

Espagnol

tu elección es la salida

Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amare vitae dulcis exitus

Espagnol

el problema de

Dernière mise à jour : 2021-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

Espagnol

porque hicieron que su espíritu se amargara, y él habló precipitadamente con sus labios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

Espagnol

id, pues, a las encrucijadas de los caminos y llamad al banquete de bodas a cuantos halléis.

Dernière mise à jour : 2024-03-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Espagnol

más bien, se mezclaron con gentiles, y aprendieron sus obras

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Espagnol

todos los hombres temerán; anunciarán la obra de dios y entenderán sus hechos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

revertiturque in orma usque ad civitatem munitissimam tyrum et usque osa eruntque exitus eius in mare de funiculo aczib

Espagnol

de allí la frontera volvía hacia ramá y seguía hasta la ciudad fortificada de tiro. después torcía hacia hosa y terminaba en el mar. también majaleb, aczib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

Espagnol

la frontera pasaba por el lado norte de bet-jogla para terminar en la bahía norte del mar salado, en la desembocadura del jordán en el sur. Ésta era la frontera sur

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

Espagnol

luego la frontera descendía hasta el arroyo de caná. al lado sur del arroyo, había ciudades de efraín entre las ciudades de manasés. el resto de la frontera de manasés coincidía con la ribera norte del arroyo y terminaba en el mar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Espagnol

luego la frontera doblaba hacia el oeste por el lado sur del monte que está enfrente de bet-jorón, y terminaba en quiriat-baal (que es quiriat-jearim), ciudad de los hijos de judá. Éste era el lado occidental

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Espagnol

luego la frontera subía desde el valle de acor hasta debir, y se dirigía al norte, hacia gilgal, que está frente a la cuesta de adumim, al lado sur del valle. la frontera pasaba hasta las aguas de en-semes y llegaba hasta en-rogel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place

Espagnol

entonces aquis llamó a david y le dijo: --¡vive jehovah, que tú has sido recto! me ha parecido bien tu salir y tu entrar en el ejército conmigo, pues ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día que viniste a mí, hasta el día de hoy. pero a los ojos de los gobernantes tú no eres grato

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

Espagnol

y si han sido afrentados por causa de todo lo que han hecho, hazles entender los detalles del templo: su disposición, sus salidas, sus entradas y todos sus detalles. escribe ante su vista todos sus estatutos, todos sus detalles y todas sus instrucciones, para que guarden todos sus detalles y todos sus estatutos y que los pongan por obra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,390,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK