Vous avez cherché: fons adae (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

fons adae

Espagnol

adame

Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons thermalis

Espagnol

aguas termales

Dernière mise à jour : 2015-03-16
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fons et origo

Espagnol

fuente

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons oculus fulgur

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons alpha et omega

Espagnol

ewpañol

Dernière mise à jour : 2023-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons in media urbe est.

Espagnol

hay una fuente en medio de la ciudad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons vitae eruditio possidetis

Espagnol

aprendiendo la fuente de la vida, la propiedad

Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons omnium fraudium avaritia est

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in insula erat fons aquae aptae

Espagnol

en la isla había un manantial de agua dulce

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons aquae salientis in vitam aeternam

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons alpha et omega falis fagales sabaoth

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Espagnol

todos mis huesos dirán: "oh jehovah, ¿quién hay como tú? libras al pobre del más fuerte que él; al pobre y necesitado, del que lo despoja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sed fons ascendebat e terra inrigans universam superficiem terra

Espagnol

pero subía de la tierra un vapor que regaba toda la superficie de la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban

Espagnol

¡es un manantial cercado de jardines, un pozo de aguas vivas que corren del líbano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de sub cujus pede fons vivus emanat fluminis impetus laetificat civitatem dei

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rex tremendae majestatis qui salvandos salvas gratis salve me fons pietatis

Espagnol

salve, fuente de piedad

Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext

Espagnol

estaba allí el pozo de jacob. entonces jesús, cansado del camino, estaba sentado junto al pozo. era como la hora sexta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rex tremendae mejestatis, qui salvandos salvas gratis, salvaa me, fons petatis.

Espagnol

rey de tremenda majestad

Dernière mise à jour : 2017-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Espagnol

entonces lamec dijo a sus mujeres: "ada y zila, oíd mi voz. oh mujeres de lamec, escuchad mi dicho: yo maté a un hombre, porque me hirió; maté a un muchacho, porque me golpeó

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

Espagnol

"en aquel día sucederá que los montes gotearán jugo de uvas, las colinas fluirán leche y correrán aguas por todos los arroyos de judá. un manantial saldrá de la casa de jehovah y regará el valle de sitim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,810,396 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK