Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
el pueblo bendijo a todas las personas que se ofrecieron voluntariamente para habitar en jerusalén
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post dies autem tres initi foederis audierunt quod in vicino habitarent et inter eos futuri essen
y sucedió que tres días después de haber hecho alianza con ellos, se enteraron de que eran sus vecinos y que habitaban en medio de ellos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite
pero la tierra no bastaba para que habitasen juntos. sus posesiones eran muchas, y no podían habitar juntos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud
más bien, johanán hijo de carea y todos los oficiales de los soldados tomaron a todo el remanente de judá (los que habían regresado, para residir en la tierra de judá, de todas las naciones a donde habían sido echados)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e
no hubo quien los socorriese, porque estaban lejos de sidón y no tenían tratos con nadie. la ciudad estaba en el valle que hay cerca de bet-rejob. después ellos reedificaron la ciudad y habitaron en ella
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :