Vous avez cherché: hoc modo (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

hoc modo

Espagnol

hoc modo

Dernière mise à jour : 2024-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hoc

Espagnol

nostalgia

Dernière mise à jour : 2022-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad hoc

Espagnol

en el sujeto

Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc est,

Espagnol

el es

Dernière mise à jour : 2013-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed noli modo

Espagnol

but not yet

Dernière mise à jour : 2021-08-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc, memini

Espagnol

esta vez, ¡recuérdalo!

Dernière mise à jour : 2020-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc-dixit

Espagnol

he-said

Dernière mise à jour : 2015-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de ningun modo

Espagnol

de ninguna manera

Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non modo res tanta

Espagnol

non solo così tanto

Dernière mise à jour : 2021-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et modo, modo quid fuit

Espagnol

and now, just what was it

Dernière mise à jour : 2022-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius quam modo a iulio

Espagnol

español

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non plaudite modo pecuniam jacite

Espagnol

no aplauda, solo tira dinero

Dernière mise à jour : 2021-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortiter in re, suaviter in modo

Espagnol

a la fuerza, en la acción, suavemente de manera

Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse ibi modus est sine modo amare

Espagnol

der er ingen grænse for kærlighed

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fac modo quae moriens facta fuisse velis

Espagnol

solo ella yo estado muriendo deseo

Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom

Espagnol

y los hombres lo hicieron así. tomaron dos vacas que estaban criando, las uncieron a la carreta y encerraron sus terneros en el corral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera

Espagnol

el que esté puro rociará sobre el impuro en el tercero y en el séptimo día. después de purificarlo en el séptimo día, éste lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua; y al anochecer será puro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quarto concepit et peperit filium et ait modo confitebor domino et ob hoc vocavit eum iudam cessavitque parer

Espagnol

concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "esta vez alabaré a jehovah." por eso llamó su nombre judá. y dejó de dar a luz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

filii autem in legibus liberi apellantur, isto vocabulo, secernantur a servis; servus in potestate est domini atque filius in potestate est patris. inde etiam filio est emancipatio et hoc modo liberatur a patre, sicut est servo manumissio et liberatur a domino. item liberi appellantur, nam ex libero matrimonio pocreantur; filii ex libero et ancilla servi sunt.

Espagnol

apellantur en las leyes los hijos son, sin embargo, del hijo, en este la palabra, se separó de los esclavos; el hijo en el poder del padre, y el esclavo en el poder del dueño. luego está la emancipación del hijo de esta manera se libera de su padre, como lo es con el esclavo y se libera del dueño. también se llaman hijos, desde la libertad se casan pocreantur; los hijos del niño y las sirvientas.

Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,528,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK