Vous avez cherché: in urbe sunt (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

in urbe sunt

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

in urbe

Espagnol

estoy en la ciudad

Dernière mise à jour : 2022-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rus in urbe

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in urbe ne sepelito

Espagnol

no es enterrar en la ciudad,

Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magna urbe est in urbe

Espagnol

will is in the forum.

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magna turba est in urbe

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bibliotheca in urbe nostra est.

Espagnol

hay una biblioteca en nuestra ciudad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hostis in urbe caedem intulit

Espagnol

matanza

Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in urbe ne sepelito,neve urito

Espagnol

en la ciudad, un hombre muerto no es que me entierren, no con urito

Dernière mise à jour : 2015-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rure ego viventem, tu dicis in urbe beatu

Espagnol

cuello

Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfecti

Espagnol

vosotros habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad; habéis llenado de muertos sus calles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Espagnol

"llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Espagnol

luego me dijo: "oh hijo de hombre, éstos son los hombres que maquinan perversidad y dan mal consejo en esta ciudad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Espagnol

no quedó hombre en hai y en betel que no saliera tras israel. y por perseguir a israel, dejaron la ciudad abierta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Espagnol

porque debió haber permanecido en su ciudad de refugio hasta la muerte del sumo sacerdote. después de la muerte del sumo sacerdote, el homicida podrá volver a la tierra de su posesión

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

Espagnol

pero los judíos que estaban en susa se congregaron el 13 y también el 14 del mismo mes, y el 15 del mes reposaron y lo hicieron día de banquete y de regocijo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit

Espagnol

pero cuando clamamos a jehovah, él escuchó nuestra voz, envió un ángel y nos sacó de egipto. y he aquí nosotros estamos en cades, ciudad que se encuentra en el extremo de tu territorio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo

Espagnol

los hombres de su ciudad, los ancianos y los principales que vivían en su ciudad hicieron como les mandó jezabel. conforme a lo escrito en las cartas que ella había enviado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae postquam gesta sunt misit sennacherib rex assyriorum servos suos hierusalem ipse enim cum universo exercitu obsidebat lachis ad ezechiam regem iuda et ad omnem populum qui erat in urbe dicen

Espagnol

después de esto senaquerib, rey de asiria, que estaba sitiando laquis con todas sus fuerzas, envió sus servidores a jerusalén para decir a ezequías, rey de judá, y a todos los de judá que estaban en jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt

Espagnol

porque así ha dicho jehovah: como con los higos malos, que por ser tan malos no se pueden comer, así procederé con sedequías rey de judá, con sus magistrados, con el remanente de jerusalén que ha sido dejado en esta tierra y con los que habitan en la tierra de egipto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Espagnol

pero el pueblo dijo: --no irás; porque si nosotros tenemos que huir, no harán caso de nosotros. aunque muera la mitad de nosotros, no nos harán caso. pero tú vales hoy tanto como 10.000 de nosotros. ahora pues, será mejor que nos des ayuda desde la ciudad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,586,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK