Vous avez cherché: miss pac hic et ubique (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

miss pac hic et ubique

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

hic et ubique

Espagnol

aquí y en todas partes

Dernière mise à jour : 2020-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper et ubique

Espagnol

siempre y en todo fiel

Dernière mise à jour : 2019-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper et ubique fidelis

Espagnol

siempre y en todo fiel

Dernière mise à jour : 2019-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et nunc

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viam meam hic et ubique, et lux intenebris lucet

Espagnol

la forma en que yo, aquí y en todas partes, y brilla la luz del in tenebris

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et passim

Espagnol

prepárate para la guerra

Dernière mise à jour : 2023-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum hic et nunc

Espagnol

i am here and now

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carpe diem hic et nunc

Espagnol

využijte den tady a teď

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et nunc omnia possum

Espagnol

y ahora, todo lo que puedo c

Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et nunc, nunc et semper

Espagnol

hic et nunc, nunc et sempre

Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sustinete hic et vigilate mecum

Espagnol

quédate aquí y mira conmigo

Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper et ubique suscipimus optime felix cum omni gratiarum action

Espagnol

oh excelentísimo félix, siempre y en todo lugar lo aceptamos con toda gratitud

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videbimus invicem rursus hic et in caelo

Espagnol

nos volveremos a ver

Dernière mise à jour : 2020-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

Espagnol

los reyes de tarsis y de las costas del mar le traerán presentes; los reyes de saba y de seba le presentarán tributo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Espagnol

y les dijo: --mi alma está muy triste, hasta la muerte. quedaos aquí y velad

Dernière mise à jour : 2024-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Espagnol

entonces les dijo: --mi alma está muy triste, hasta la muerte. quedaos aquí y velad conmigo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis qui praecedit et non manet in doctrina christi deum non habet qui permanet in doctrina hic et filium et patrem habe

Espagnol

todo el que se extravía y no permanece en la doctrina de cristo no tiene a dios. el que permanece en la doctrina, éste tiene al padre y también al hijo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a doramus te, sanctissime domine iesu christe, hic et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedicimus tibi; quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. amén.

Espagnol

desde dora, hasta la cruz de jesucristo, aquí y en todas las iglesias del mundo, y les doy las gracias; porque por tu santa cruz has redimido al mundo. amén.

Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

"hic circulus potentiae deios antiquios consecro hic filiam apparent et bendicunt. ego depreco te, circulus potentiae, quo lucum inter mundos tenet, quo potentia elevo hic conducit contenere et cutos damnun hic vitat. hoc ego creo et concsecro te. hic tempues ut tempus est, hic lucum ut lucum est, hic diem ut diem est, in limen inter mundos habito, ante velo misteriorum. quo senex dierum in mea traiectione magica." colocar el caliz de agua sobre el pentaculo y bendecirlo sosteniendo el athame diciendo: "magna mater, hanc creaturam aquae te opera benedice. face semper aquas ortum cortinae memorem." colocar el plato de sal y bendecir de la misma manera y decir: "ego bendico te, creaturam salis et omnes ludioria de hic eat et mea propositionibus servias." colocar el incienso en el pentaculo y bendecirlo con el athame en alto. colocar la vela roja y bendecir de la misma manera diciendo: "magna mater, hanc creaturam terrae te opera benedice. face semper terra benedicta memorem, suas multas formas et conditiones." espolvorear una pequeña cantidad de sal en el agua y levantando el caliz en alto, decir: "magna mater, honorem do te." rociar el circulo en deosil con la mezcla de agua y sal. luego, con el athame sobre el incienso se dice: "ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me. magnus pater, hanc creaturam aeris te opera benedice. face semper ignisem sacer memorem intro formae creationis saltat." con el athame sobre la vela roja, decir: "magnus pater, hanc creaturam ignisis te opera benedice. vocem senis dies ferit." colocar un poco de incienso sobre el carbon encendido, luego levanta el inciensario y decir: "magnus pater, honorem do te." camina alrededor del circulo como lo hiciste antes con el caliz. luego regresa al altar y encendiendo la vela verde (norte) y saludando al elemento con el athame decir: "potentis terrae invoco, quo hic ritum videte et hic circulum protegere." luego la vela amarilla (este): "potentis aeris invoco, quo hic ritum videte et hic circulum protegere." luego la vela roja (sur): "potentis ignisis invoco, quo hic ritum videte et hic circulum protegere." y la vela azul (oeste): "potentis aquae invoco, quo hic ritum videte et hic circulum protegere." regresar al altar y mirando al norte (o el este si esta colocado de la otra manera) decir: "circulus ab circa potentia clausutur, inter mundos vobis tutela habito."

Espagnol

transferer googlewith

Dernière mise à jour : 2013-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,714,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK