Vous avez cherché: mors similis est somnio (Latin - Espagnol)

Latin

Traduction

mors similis est somnio

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

semper similis est

Espagnol

siempre me gusto

Dernière mise à jour : 2022-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

interdum vita similis est

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pinna strutionum similis est pinnis herodii et accipitri

Espagnol

se agitan alegremente las alas del avestruz; ¿pero acaso sus alas y su plumaje son los de la cigüeña

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su

Espagnol

unos decían: --Éste es. y otros: --no. pero se parece a él. Él decía: --yo soy

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu

Espagnol

"pero, ¿a qué compararé esta generación? es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas y dan voces a sus compañeros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

similis est dilectus meus capreae hinuloque cervorum en ipse stat post parietem nostrum despiciens per fenestras prospiciens per cancello

Espagnol

mi amado es como un venado o un cervatillo. ¡mirad! está detrás de nuestra cerca, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Espagnol

Él les dijo: --por eso, todo escriba instruido en el reino de los cielos es semejante a un padre de familia que saca de su tesoro cosas nuevas y viejas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti

Espagnol

"dios que lo ha sacado de egipto es para él como los cuernos de un toro salvaje. devorará a las naciones enemigas; desmenuzará sus huesos y las destrozará con sus flechas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Espagnol

"mira, oh jehovah, que estoy angustiada; mis entrañas hierven. mi corazón está trastornado dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. en la calle la espada priva de hijos; en la casa es como la muerte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Espagnol

pero el que oye y no hace es semejante a un hombre que edificó su casa sobre tierra, sin cimientos. el torrente golpeó con ímpetu contra ella; en seguida cayó, y fue grande la ruina de aquella casa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Espagnol

es semejante a un hombre que al edificar una casa cavó profundo y puso los cimientos sobre la roca. y cuando vino una inundación, el torrente golpeó con ímpetu contra aquella casa, y no la pudo mover, porque había sido bien construida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita, bellis toto orbe confectis octavianus augustus romam rediit, duodecimo anno, quam consul fuerat. ex eo rem publicam per quadraginta et quattuor annos solus obtinuit. ante enim duodecim annis cum antonio et lepido tenuerat. ita ab initio principatus eius usque ad finem quinquaginta et sex anni fuerunt. obiit autem septuagesimo sexto anno morte communi in oppido campaniae atella. romae in campo martio sepultus est, vir, qui non inmerito ex maxima parte deo similis est putatus

Espagnol

habiendo traído guerras a todo el mundo y regresado a roma, octavio augusto, en el duodécimo año después de haber sido elegido cónsul. del estado durante cuarenta y cuatro años, obtuvo sólo. durante los doce años con antonio y lépido. así, desde el comienzo de su reinado hasta el final del año, hubo cincuenta y seis años. murió en el ochenta y seis años de la muerte en la ciudad de atella en campania. fue enterrado en el campus martius en roma, un hombre, que no sin razón se llama en su mayor parte, similar a un dios que se creía que era

Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,928,041,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK