Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
naturali ratione
arrepentimiento
Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
naturali ratione inutilis
Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
naturali
y dibujar
Dernière mise à jour : 2022-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pari ratione
for the same reason
Dernière mise à jour : 2022-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub ratione boni
bajo el aspecto del bien
Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub ratione deitatis
dios es la razón de la deidad
Dernière mise à jour : 2019-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus sub ratione deitatis
dios es la razón de la deidad.
Dernière mise à jour : 2020-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub communi ratione entis
Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonum sub communi ratione boni
como tal,
Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
genus humanum arte et ratione vivit
la race humaine vit par l'art et en raison de la
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoc est magis momenti ratione, imaginatio
esta es la razón más importante
Dernière mise à jour : 2021-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
numquam ne desinetis o theologi cum ratione
transferer googlewith
Dernière mise à jour : 2013-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione
--hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
--mi alma aún busca pero no halla--: un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos éstos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar
porque me parece cosa no razonable enviar un preso sin indicar también las acusaciones contra él
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
"¿cómo he de maldecir a quien dios no maldice? ¿y cómo he de condenar al que jehovah no condena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et super omnem veritatem hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas
a toda la verdad
Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu
como tú no comprendes cómo entra el espíritu a los huesos en el vientre de la mujer encinta, así no comprenderás la obra de dios, quien hace todas las cosas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam si tu ex naturali excisus es oleastro et contra naturam insertus es in bonam olivam quanto magis hii secundum naturam inserentur suae oliva
pues si tú fuiste cortado del olivo silvestre y contra la naturaleza fuiste injertado en el buen olivo, ¡cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su propio olivo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
también sabéis, oh filipenses, que al comienzo del evangelio cuando partí de macedonia, ninguna iglesia participó conmigo en cuanto a dar y recibir, sino vosotros solos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: