Vous avez cherché: numeru (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

numeru

Espagnol

numero

Dernière mise à jour : 2013-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Espagnol

lo torcido no se puede enderezar, y lo incompleto no se puede completar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

Espagnol

que mi meditación le sea grata, y que yo me alegre en jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Espagnol

Él hace cosas tan grandes que son inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a viginti annis et supra sicut dominus imperarat quorum iste est numeru

Espagnol

"contad al pueblo de 20 años para arriba, como jehovah ha mandado a moisés." los hijos de israel que habían salido de la tierra de egipto fueron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Espagnol

cortarán su bosque, dice jehovah, aunque sea impenetrable; porque son más que las langostas; son innumerables

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Espagnol

en la oscuridad deambula el hombre; de veras, en vano se inquieta por acumular, y no sabe quién lo recogerá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru

Espagnol

"cuando sities mucho tiempo alguna ciudad para combatir contra ella, a fin de tomarla, no destruyas su arboleda alzando en ella el hacha, porque de ella podrás comer. no la cortarás; pues, ¿acaso los árboles del campo son hombres para que vengan ante ti con asedio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,224,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK