Vous avez cherché: nuntiatum est caesari ariovistum (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

nuntiatum est caesari ariovistum

Espagnol

caesari nuntiatum est

Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatum est

Espagnol

nunciatum est

Dernière mise à jour : 2023-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis copiis ad occupandum vesantionem, quod est oppidum máximum sequanorum, contendere

Espagnol

césar dijo ariovistum

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum vesontionem, quod est oppidum maximum sequanorum, contendre

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

Espagnol

pero mical, la otra hija de saúl, amaba a david. esto le fue dicho a saúl, y el asunto le pareció bien

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau

Espagnol

entonces vinieron los hombres de judá y ungieron allí a david como rey sobre la casa de judá. informaron a david diciendo: "los hombres de jabes, en galaad, son los que sepultaron a saúl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nuntiatum est autem david quod et ahitofel esset in coniuratione cum absalom dixitque david infatua quaeso consilium ahitofel domin

Espagnol

e informaron a david diciéndole: --ajitofel está entre los que han conspirado con absalón. entonces david dijo: --frustra, por favor, oh jehovah, el consejo de ajitofel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatum est autem saul quod venisset david in ceila et ait saul tradidit eum deus in manus meas conclususque est introgressus urbem in qua portae et sera

Espagnol

y cuando le fue dicho a saúl que david había ido a queila, saúl pensó: "dios lo ha entregado en mi mano, pues él se ha encerrado a sí mismo al entrar en una ciudad con puertas y cerrojos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac

Espagnol

cuando llegaron joab y todo el ejército que estaba con él, le informaron a joab diciendo: --abner hijo de ner vino al rey. Él le ha dejado ir, y abner se ha ido en paz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e

Espagnol

samuel madrugó para ir a encontrarse con saúl por la mañana, y le avisaron a samuel diciendo: --saúl se fue a carmel, y he aquí que se erigió un monumento. cuando volvió, prosiguió y descendió a gilgal

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Espagnol

los hombres de israel respondieron a los de judá y dijeron: --nosotros tenemos en el rey diez partes, y más derecho sobre david que vosotros. ¿por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿acaso no hablamos nosotros primero de hacer volver a nuestro rey? pero las palabras de los hombres de judá fueron más duras que las palabras de los hombres de israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,858,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK