Vous avez cherché: omnia causa fiunt, et ipsum (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

omnia causa fiunt, et ipsum

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

omnia causa fiunt

Espagnol

la fortuna favorece a los valientes que todo sucede por una razón

Dernière mise à jour : 2020-02-05
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia causa fiunt fortes

Espagnol

la fortuna favorece a los valientes que todo sucede por una razón

Dernière mise à jour : 2020-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia causa fiunt. non exieris

Espagnol

todo sucede por una razón. no te rindas

Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia causa

Espagnol

todas las cosas causan

Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non omnis moriar omnia causa fiunt

Espagnol

non omnis moiar omnia causa fiunt

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia causa fiunt fortes fortuna adiuvat

Espagnol

la fortuna favorece a los valientes que todo sucede por una razón

Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipsum

Espagnol

tu mismo

Dernière mise à jour : 2020-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occursum, accipere et ipsum

Espagnol

conocete, aceptate y amate

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noce et ipsum et eritis sicut deus

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipsum opus basium interrasile erat et scalpturae inter iunctura

Espagnol

Éste era el diseño de las bases: tenían marcos, y los marcos estaban entre los paneles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu

Espagnol

lo que ellos cosechen lo comerá el hambriento, y aun de las espinas lo tomará. y los sedientos absorberán sus riquezas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu

Espagnol

pero los mansos heredarán la tierra y se deleitarán por la abundancia de paz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occulta cordis eius manifesta fiunt et ita cadens in faciem adorabit deum pronuntians quod vere deus in vobis es

Espagnol

y lo oculto de su corazón será revelado. y de esta manera, postrándose sobre su rostro, adorará a dios y declarará: "¡de veras, dios está entre vosotros!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruc

Espagnol

Él anuló el acta que había contra nosotros, que por sus decretos nos era contraria, y la ha quitado de en medio al clavarla en su cruz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribun

Espagnol

ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino nuevo romperá los odres; el vino se derramará, y los odres se perderán

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ponam faciem meam super hominem illum et cognationem eius succidamque et ipsum et omnes qui consenserunt ei ut fornicarentur cum moloch de medio populi su

Espagnol

yo mostraré mi ira contra esa persona y contra su familia, y la excluiré de entre su pueblo, junto con todos los que se prostituyeron en pos de ella prostituyéndose con moloc

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin

Espagnol

no será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo, ni uno malo por uno bueno. si se cambia un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et postea ingressa est hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruc

Espagnol

pero cuando ester fue a la presencia del rey, éste declaró por escrito que el perverso plan que concibió contra los judíos recayera sobre su cabeza. y colgaron a él y a sus hijos en la horca

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu

Espagnol

y nosotros respondimos a mi señor: "tenemos un padre anciano y un muchacho pequeño que le nació en su vejez. un hermano suyo murió. sólo él ha quedado de su madre, y su padre lo ama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

deus, pater misericordiae, qui filium tuum, redemptorem hominum, in mundum misit, da nobis omnibus, qui matrem suam misericordiae titulo invocant, in vera liberorum filiorum, quos christus fideliter custodiat, nos; suum nobis sacrificium dominus meruit, et ipsum etiam inter omnes promovet.

Espagnol

dios padre de misericordia,que enviaste al mundo a tu hijo, redentor de los hombres, concede, a cuantos invocamos a su madrecon el título de la merced, mantenernos fielmente en la verdadera libertad de los hijos que cristo, el señor, nos mereció con su sacrificio,y promoverla también entre todos los hombres.

Dernière mise à jour : 2021-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,406,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK