Vous avez cherché: ossa aeris (Latin - Espagnol)

Latin

Traduction

ossa aeris

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

aeris

Espagnol

cobre

Dernière mise à jour : 2022-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in aeris

Espagnol

nell'aria

Dernière mise à jour : 2015-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ossa

Espagnol

hueso

Dernière mise à jour : 2013-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ossa humiliata

Espagnol

os cassés

Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ossa et cineres

Espagnol

huesos y cenizas

Dernière mise à jour : 2019-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ossa humiliata exultabunt

Espagnol

deja los huesos

Dernière mise à jour : 2021-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exultabun deo ossa unuliata

Espagnol

exultabun dios huesos unuliata

Dernière mise à jour : 2020-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pisces sunt incolae marium, fluminum et rivorum, aves aeris

Espagnol

el frente del hombre es el indicador de la mente

Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exultabunt in domini ossa humiliata

Espagnol

deja los huesos

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicl

Espagnol

el bronce de la ofrenda fue 70 talentos y 2.400 siclos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingrata patria, ne ossa quidem mea habes

Espagnol

español

Dernière mise à jour : 2024-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

id est columnas duas mare unum et bases quas fecerat salomon in templo domini non erat pondus aeris omnium vasoru

Espagnol

en cuanto a las dos columnas, la fuente y las bases de las pilas móviles que salomón había hecho para la casa de jehovah, no hubo manera de pesar el bronce de todos estos objetos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me

Espagnol

y así mi alma prefiere la asfixia y la muerte, antes que estos mis huesos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerun

Espagnol

el corazón perverso será apartado de mí; no reconoceré al malo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et introduxit me illuc et ecce vir cuius erat species quasi species aeris et funiculus lineus in manu eius et calamus mensurae in manu eius stabat autem in port

Espagnol

me llevó allá, y he allí un hombre cuyo aspecto era como el aspecto del bronce. tenía en su mano un cordel de lino y una caña de medir, y estaba de pie junto a la puerta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen

Espagnol

amontona la leña, enciende el fuego, alista la carne, vacía el caldo, y que los huesos sean carbonizados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Espagnol

en esto conoceré que de mí te has agradado: en que mi enemigo no cante victoria sobre mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait dimittite eum nemo commoveat ossa eius et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae qui venerat de samari

Espagnol

entonces dijo: --dejadlo. nadie mueva sus restos. así fueron preservados sus restos junto con los restos del profeta que vino de samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me

Espagnol

sucedió que después de haberlo sepultado, habló a sus hijos diciendo: --cuando yo muera, sepultadme en el sepulcro en que está sepultado el hombre de dios. poned mis restos junto a los suyos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

Espagnol

para los profetas: mi corazón está quebrantado dentro de mí; todos mis huesos tiemblan. estoy como un hombre ebrio y como un hombre dominado por el vino, a causa de jehovah y a causa de sus santas palabras

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,394,274 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK