Vous avez cherché: ostia (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

ostia

Espagnol

ostia

Dernière mise à jour : 2013-08-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

tollites ostia

Espagnol

levanta las puertas

Dernière mise à jour : 2023-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et duo ostia erant in templo et in sanctuari

Espagnol

el lugar santo y el lugar santísimo tenían dos puertas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidist

Espagnol

¿te han sido reveladas las puertas de la muerte? ¿has visto las puertas de la densa oscuridad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei

Espagnol

porque no cerró las puertas de la matriz, para esconder de mis ojos el sufrimiento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ianitores accob telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta du

Espagnol

los porteros: acub, talmón y sus hermanos, los que hacían guardia en las puertas: 172

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecit etiam atrium sacerdotum et basilicam grandem et ostia in basilica quae texit aer

Espagnol

hizo también el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas del atrio, y revistió de bronce sus puertas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dormivit autem samuhel usque mane aperuitque ostia domus domini et samuhel timebat indicare visionem hel

Espagnol

samuel permaneció acostado hasta la mañana. luego abrió las puertas de la casa de jehovah, pero samuel temía contar la visión a elí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Espagnol

levantaos, dice jehovah; subid contra una nación confiada que vive tan segura que no tiene puertas ni cerrojos, y que vive solitaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cluserunt ostia quae erant in porticu et extinxerunt lucernas incensumque non adoleverunt et holocausta non obtulerunt in sanctuario deo israhe

Espagnol

incluso han cerrado las puertas del pórtico y han apagado las lámparas. no han quemado incienso ni han ofrecido holocaustos en el santuario al dios de israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inmutavit os suum coram eis et conlabebatur inter manus eorum et inpingebat in ostia portae defluebantque salivae eius in barba

Espagnol

así que cambió su conducta delante de ellos, fingiéndose loco cuando estaba con ellos. hacía marcas en las puertas de la ciudad y dejaba caer su saliva sobre su barba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Espagnol

moisés oyó al pueblo que lloraba, de familia en familia, cada una a la entrada de su tienda, y el furor de jehovah se encendió en gran manera. también a moisés le pareció mal

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Espagnol

¿quién de vosotros cerrará las puertas para que no enciendan en vano mi altar? yo no tengo agrado en vosotros ni aceptaré la ofrenda, ha dicho jehovah de los ejércitos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru

Espagnol

el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte, tanto su largo como su ancho y todas sus salidas y entradas. y semejantes a sus entrada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Espagnol

el sacerdote joyada tomó un cofre, le hizo una abertura en la tapa y lo puso junto al altar, a la derecha, según uno entra en la casa de jehovah. los sacerdotes que guardaban la puerta depositaban en él todo el dinero que era llevado a la casa de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,983,222 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK