Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul
pero al abrir uno de ellos su costal en la posada, para dar comida a su asno, vio su dinero en la boca de su costal
quibus emptis cum venissemus ad diversorium aperuimus sacculos nostros et invenimus pecuniam in ore saccorum quam nunc eodem pondere reportamu
y aconteció que cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y he aquí el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal: nuestro dinero en su justo valor. lo hemos traído de vuelta con nosotros
currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr
ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. fueron hundidos en el mar rojo sus mejores oficiales
cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu
cantad a jehovah un cántico nuevo, su alabanza desde el extremo de la tierra, los que navegáis en el mar y su plenitud; las costas y sus habitantes
dixit autem dominus si haberetis fidem sicut granum sinapis diceretis huic arbori moro eradicare et transplantare in mare et oboediret vobi
entonces el señor dijo: --si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: "¡desarráigate y plántate en el mar!" y el árbol os obedecería
ambulans autem iuxta mare galilaeae vidit duos fratres simonem qui vocatur petrus et andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatore
mientras andaba junto al mar de galilea, jesús vio a dos hermanos: a simón, que es llamado pedro, y a su hermano andrés. estaban echando una red en el mar, porque eran pescadores
et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar
jesús les dio permiso. y los espíritus inmundos salieron y entraron en los cerdos, y el hato se lanzó al mar por un despeñadero, como dos mil cerdos, y se ahogaron en el mar
ingressus est enim equus pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos dominus aquas maris filii autem israhel ambulaverunt per siccum in medio eiu
cuando la caballería del faraón entró en el mar con sus carros y jinetes, jehovah volvió a traer las aguas del mar sobre ellos, mientras que los hijos de israel caminaron en seco en medio del mar
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
Él es jehovah, nuestro dios; en toda la tierra están sus juicios
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
las aguas que venían de arriba se detuvieron como en un embalse, muy lejos de adam, ciudad contigua a saretán. entonces las aguas que descendían al mar del arabá, es decir, al mar salado, se cortaron por completo. de este modo el pueblo cruzó frente a jericó
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.