Vous avez cherché: profecti sunt (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

profecti sunt

Espagnol

traveled

Dernière mise à jour : 2015-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sunt

Espagnol

casa y jardín luzca julio

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

itaque profecti

Espagnol

ellos

Dernière mise à jour : 2020-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ausi sunt

Espagnol

sie haben es gewagt

Dernière mise à jour : 2021-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi sunt?

Espagnol

¿dónde están?

Dernière mise à jour : 2014-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sunt ne...?

Espagnol

pauci

Dernière mise à jour : 2021-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

arbitrati sunt

Espagnol

fueron a llevar

Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

suspectiores sunt.

Espagnol

son sospechosos

Dernière mise à jour : 2013-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sunt-currere

Espagnol

correr

Dernière mise à jour : 2022-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Espagnol

partieron de quehelata y acamparon en el monte sefer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon

Espagnol

partieron del monte hor y acamparon en zalmona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Espagnol

porque partieron por amor del nombre, sin tomar nada de los gentiles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tibi sunt cerritulus

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi portantes frumenta in asinis profecti sun

Espagnol

ellos pusieron sus provisiones sobre sus asnos y se fueron de allí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Espagnol

porque ¿quiénes fueron aquellos que habiendo oído le provocaron? ¿no fueron todos los que salieron de egipto con moisés

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

furati sunt somnia

Espagnol

es

Dernière mise à jour : 2024-03-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nomina sunt numina.

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Espagnol

cuando partieron, el terror de dios se apoderó de los habitantes de las ciudades de sus alrededores, y no persiguieron a los hijos de jacob

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novissimi castrorum omnium profecti sunt filii dan per turmas suas in quorum exercitu princeps fuit ahiezer filius amisadda

Espagnol

después partió el estandarte del campamento de los hijos de dan, según sus ejércitos, formando la retaguardia de todos los campamentos. ajiezer hijo de amisadai estaba al frente de su ejército

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru

Espagnol

porque he aquí, ellos se irán a causa de la destrucción; egipto los recogerá, y menfis los enterrará. los espinos heredarán sus codiciables tesoros de plata, y la ortiga crecerá en sus moradas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,048,722 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK