Vous avez cherché: pueri puellaque in campo (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

pueri puellaque in campo sunt

Espagnol

en el campo de la puellaque niño

Dernière mise à jour : 2017-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pueri puellaque un campo sunt

Espagnol

donde estan los chicos y la chica

Dernière mise à jour : 2021-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pueri puellaque

Espagnol

niños puellaque

Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pueri puella que in campo sunt

Espagnol

campus magnus est.

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iulia mater pueri puellaque est

Espagnol

julia child es puellaque

Dernière mise à jour : 2020-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

villae romanae magnae sunt et in campo sunt.

Espagnol

la historia

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in antiqua roma pueri puellaque romani magna dona deis superis inferisque dabant

Espagnol

en los grandes regalos de la antigua roma dioses infernales dieron el puellaque romana

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in die illa magnus erit planctus in hierusalem sicut planctus adadremmon in campo mageddo

Espagnol

"en aquel día habrá gran duelo en jerusalén, como el duelo de hadad-rimón, en el valle de meguido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quasi animal in campo descendens spiritus domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloria

Espagnol

el espíritu de jehovah les dio reposo, como al ganado que desciende al valle. así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre glorioso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum sexaginta latitudine cubitorum sex et statuit eam in campo duram provinciae babyloni

Espagnol

el rey nabucodonosor hizo una estatua de oro cuya altura era de 60 codos y su anchura de 6 codos, y la levantó en la llanura de dura, en la provincia de babilonia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu

Espagnol

sanbalat y gesem enviaron a decirme: "ven y reunámonos en alguna de las aldeas, en el valle de ono." pero ellos habían pensado hacerme daño

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Espagnol

pero el ejército de los caldeos los persiguió, y alcanzaron a sedequías en las llanuras de jericó. lo tomaron preso y lo llevaron ante nabucodonosor, rey de babilonia, en ribla, en la tierra de hamat; y éste pronunció sentencia contra aquél

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

Espagnol

Éstos son los reyes de la tierra a quienes derrotaron josué y los hijos de israel en el lado occidental del jordán, desde baal-gad, en el valle del líbano, hasta el monte halac que sube a seír, cuya tierra dio josué en posesión a las tribus de israel conforme a su distribución

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quondam romulus contionem in campo martio habebat. subito nigra nubes supra capita omnium apparuit et cum magnis tonitribus fulguribus que tempestatem adduxit. deusus nimbus regem operuit et romani eum numquam in terris viderunt. populus romanus in deorum numero habuit et quirunum nominavit.

Espagnol

romulus, una vez tuvo una reunión con la mafia. de repente apareció una nube negra por todo caopita con grandes tormentas eléctricas fulguribusque con alarma meteorológica. una lluvia es el rey de los romanos, nunca se dirigieron a los países cubiertos, y vieron al dios de. los dioses romanos tenían en el quirunum nombrado.

Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

his operis editis, cum romulus contionem in campo haberet, subito tempestas cum magno fregore denso rimbo regem operuit et conspectum eius contoni abstulit; nec deinde in terris romulus fuit. romana pubes, cum vacuam sedem regiom vidit, silentium obtinuit.

Espagnol

publicó su abierto, en el campo de marte, romulus, cuando él tenía, y la visión del rey en una tormenta repentina con su gran fregore una densa rimba contone quitó; romulus ya no se ve en la tierra. jóvenes romanos, cuando vio a un asiento vacío estaban en silencio y tenue.

Dernière mise à jour : 2020-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,357,682 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK