Vous avez cherché: requiem es domine virgo veneranda (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

requiem es domine virgo veneranda

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

requiem est domine virgo veneranda

Espagnol

el resto, oh venerable

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

virgo veneranda

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedictus es domine doce me iustificationes tua

Espagnol

me rodearon como abejas, ardieron como fuego de espinos; en el nombre de jehovah yo las destruiré

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Espagnol

y él dijo: --¿quién eres, señor? y él respondió: --yo soy jesús, a quien tú persigues

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul

Espagnol

entonces nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiendo y llamó diciendo: --¡sadrac, mesac y abed-nego, siervos del dios altísimo, salid y venid! entonces sadrac, mesac y abed-nego salieron de en medio del fuego

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tui

Espagnol

ahora pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo, la cebada, el aceite y el vino que ha prometido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Espagnol

david bendijo a jehovah a la vista de toda la congregación. y dijo david: "¡bendito seas tú, oh jehovah dios de israel, nuestro padre desde la eternidad y hasta la eternidad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cumque esset abdias in via helias occurrit ei qui cum cognovisset eum cecidit super faciem suam et ait num tu es domine mi helia

Espagnol

sucedió que cuando abdías iba por el camino, he aquí que elías venía a su encuentro; y como le reconoció, se postró sobre su rostro y preguntó: --¿eres tú elías, mi señor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Espagnol

"digno eres tú, oh señor y dios nuestro, de recibir la gloria, la honra y el poder; porque tú has creado todas las cosas, y por tu voluntad tienen ser y fueron creadas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Espagnol

¿por qué has de ser como un hombre atónito o como un valiente que no puede librar? sin embargo, tú estás entre nosotros, oh jehovah, y nosotros somos llamados por tu nombre. ¡no nos desampares

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

Espagnol

y dijo al rey: --que mi señor no me impute iniquidad, ni se acuerde del mal que hizo tu siervo el día en que mi señor el rey salió de jerusalén. que el rey no lo guarde en su corazón

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,987,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK