Vous avez cherché: todo con omnes apud deum (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

todo con omnes apud deum

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

apud deum

Espagnol

at the house of god

Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Latin

apud deum omnia

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae est stultitia apud deum

Espagnol

que es paz con dios

Dernière mise à jour : 2022-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia possum non apud deum

Espagnol

con dios todo lo puedo

Dernière mise à jour : 2020-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ist

Espagnol

¿no están todas sus hermanas con nosotros? ¿de dónde, pues, le vienen a éste todas estas cosas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Espagnol

¿qué, pues, diremos? ¿acaso hay injusticia en dios? ¡de ninguna manera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

'apud deum autem omnia possibilia sunt''

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abominatio est apud deum pondus et pondus statera dolosa non est bon

Espagnol

las pesas falsas son una abominación a jehovah; y la balanza de engaño no es algo bueno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec est pars hominis impii apud deum et hereditas violentorum quam ab omnipotente suscipien

Espagnol

Ésta es la porción de parte de dios para el hombre impío, la heredad que los tiranos recibirán de parte del todopoderoso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Espagnol

en el principio era el verbo, y el verbo era con dios, y el verbo era dios.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun

Espagnol

jesús los miró y les dijo: --para los hombres esto es imposible, pero para dios todo es posible

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non induetur mulier veste virili nec vir utetur veste feminea abominabilis enim apud deum est qui facit hae

Espagnol

"la mujer no se vestirá con ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque cualquiera que hace esto es una abominación a jehovah tu dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

religio munda et inmaculata apud deum et patrem haec est visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum inmaculatum se custodire ab hoc saecul

Espagnol

la religión pura e incontaminada delante de dios y padre es ésta: visitar a los huérfanos y a las viudas en su aflicción, y guardarse sin mancha del mundo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Espagnol

y pablo dijo: --¡quisiera dios que, por poco o por mucho, no solamente tú sino también todos los que hoy me escuchan fueseis hechos como yo, salvo estas cadenas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Espagnol

"¿no es así mi casa para con dios? pues él ha hecho conmigo un pacto eterno, ordenado en todas las cosas y seguro, aunque mi plena salvación y todo mi anhelo él no los haga todavía prosperar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,521,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK