Vous avez cherché: venerant (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

venerant

Espagnol

veneran

Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes iuvenes ad proelium venerant

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui legati de pace ad caesarem venerant

Espagnol

a los que habían venido a tratar de paz al emperador, una de las

Dernière mise à jour : 2020-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad rivum eundem lupus et agnus venerant

Espagnol

aqui y ahora

Dernière mise à jour : 2021-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell

Espagnol

y moisés se enojó contra los oficiales del ejército, contra los jefes de millares y de centenas que volvían de la campaña militar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Espagnol

entonces vinieron los que habían ido cerca de la undécima hora y recibieron cada uno un denario

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc proelio trans rhenum nuntiato suebi, qui ad ripas rheni venerant

Espagnol

en esta batalla al otro lado del rin,

Dernière mise à jour : 2021-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu

Espagnol

muchos de los judíos que habían venido a maría y habían visto lo que había hecho jesús, creyeron en él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Espagnol

y muchos de los judíos habían venido a marta y a maría para consolarlas por su hermano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu

Espagnol

las mujeres que habían venido con él de galilea, también le siguieron y vieron el sepulcro y cómo fue puesto el cuerpo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es

Espagnol

y los creyentes de la circuncisión que habían venido con pedro quedaron asombrados, porque el don del espíritu santo fue derramado también sobre los gentiles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun

Espagnol

los hijos de amón salieron y dispusieron la batalla a la entrada de la ciudad. y los reyes que habían venido estaban aparte, en el campo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Espagnol

luego, cuando entró en galilea, los galileos le recibieron, ya que habían visto cuántas cosas había hecho en jerusalén en la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc proelio trans rhenum nuntiato, suebi, qui ad ripas rheni venerant, domum reverti coeperunt;

Espagnol

en esta batalla al otro lado del rin,

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

Espagnol

y a los mensajeros que habían venido les dijeron: "así diréis a los hombres de jabes, en galaad: 'mañana, a la hora de más calor, seréis librados.'" los mensajeros llegaron y lo dijeron a los hombres de jabes, quienes se alegraron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo

Espagnol

y aconteció en uno de esos días que jesús estaba enseñando, y estaban sentados allí unos fariseos y maestros de la ley que habían venido de todas las aldeas de galilea, de judea y jerusalén. el poder del señor estaba con él para sanar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata deo israhel vitulos duodecim pro omni israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum domin

Espagnol

al llegar del cautiverio, los que habían estado cautivos ofrecieron holocaustos al dios de israel: 12 toros por todo israel, 96 carneros, 77 corderos, 12 machos cabríos para sacrificio por el pecado; todo ello como holocausto a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Espagnol

en el mes segundo del segundo año de su llegada a la casa de dios en jerusalén, comenzaron a edificar zorobabel hijo de salatiel y jesúa hijo de josadac, con el resto de sus hermanos los sacerdotes y con los levitas y todos los que habían venido de la cautividad a jerusalén. y pusieron al frente de la obra de la casa de jehovah a los levitas de 20 años para arriba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;

Espagnol

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Dernière mise à jour : 2018-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc proelio trans rhenum nuntiato suevi, qui ad ripas rheni venerant, domun reverti coeperunt. eos, qui proximi rhenum incolunt, perterritos senserunt atque insecuti magnum ex his numerum occiderunt.

Espagnol

en esta batalla al otro lado del rin,

Dernière mise à jour : 2021-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,059,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK