Vous avez cherché: bersabee (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

bersabee

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

et asersual et bersabee et baziothi

Espéranto

kaj hxacar-sxual kaj beer-sxeba kaj bizjotja,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara

Espéranto

kaj jakob eliris el beer-sxeba kaj iris en la direkto al hxaran.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in asersual et in bersabee et in filiabus eiu

Espéranto

en hxacar-sxual, en beer-sxeba kaj gxiaj cxirkauxajxoj,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun

Espéranto

tial tiu loko havas la nomon beer-sxeba, cxar tie ili ambaux jxuris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Espéranto

apartenis al ili en ilia posedajxo:beer-sxeba (kun sxeba) kaj molada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib

Espéranto

kaj abraham revenis al siaj junuloj, kaj ili levigxis kaj iris kune al beer-sxeba; kaj abraham logxis en beer-sxeba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

Espéranto

kaj li donis al gxi la nomon sxiba; pro tio la nomo de la urbo estas beer-sxeba gxis hodiaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Espéranto

kaj eksciis la tuta izrael, de dan gxis beer-sxeba, ke samuel farigxis fidinda profeto de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

timuit ergo helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in bersabee iuda et dimisit ibi puerum suu

Espéranto

li ektimis, kaj levigxis kaj foriris, por savi sian vivon; kaj li venis en beer-sxeban, kiu trovigxas en judujo, kaj restigis tie sian junulon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Espéranto

kaj david diris al joab kaj al la estroj de la popolo:iru, kalkulu la izraelidojn, de beer-sxeba gxis dan, kaj raportu al mi, por ke mi sciu ilian nombron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitabatque iudas et israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a dan usque bersabee cunctis diebus salomoni

Espéranto

kaj jehuda kaj izrael sidis en sendangxereco, cxiu sub siaj vinberbrancxoj kaj sub sia figarbo, de dan gxis beer-sxeba, dum la tuta vivo de salomono.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru

Espéranto

kaj jehosxafat logxis en jerusalem. kaj denove li iris al la popolo, de beer-sxeba gxis la monto de efraim, kaj revenigis ilin al la eternulo, dio de iliaj patroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexit autem abimelech et fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram palestinorum abraham vero plantavit nemus in bersabee et invocavit ibi nomen domini dei aetern

Espéranto

kaj abraham plantis tamariskon en beer-sxeba, kaj pregxis tie al la eternulo, la dio eterna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es

Espéranto

kaj ili decidis proklami en la tuta lando de izrael, de beer-sxeba gxis dan, ke oni venu fari paskon al la eternulo, dio de izrael, en jerusalem; cxar jam delonge oni ne faris gxin, kiel estas skribite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Espéranto

kaj li venigis cxiujn pastrojn el la urboj de judujo, kaj malpurigis la altajxojn, sur kiuj la pastroj incensadis, de geba gxis beer-sxeba; kaj li detruis la altajxojn cxe la pordegoj; tiun, kiu estis antaux la pordego de la urbestro josuo, kaj tiun, kiu estis maldekstre cxe la enirado en la urbon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,084,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK