Vous avez cherché: cave adsum (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

cave adsum

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

caesar adsum iam forte

Espéranto

aktivigi la fenestromenuon

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cave! raeda venit!

Espéranto

atentu! aŭto alvenas!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me

Espéranto

sed bileam diris al balak:jen mi venis al vi; tamen cxu mi povas ion diri al vi? kion dio enmetos en mian busxon, tion mi diros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

Espéranto

gardu vin, ke vi ne alportu viajn bruloferojn sur cxiu loko, kiun vi vidos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Espéranto

kaj abraham diris al li: gardu vin, ne revenigu mian filon tien.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

Espéranto

gardu vin, ne klinigxu al malpieco; cxar tion vi komencis pro la mizero.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes

Espéranto

tiam vi vokos, kaj la eternulo respondos; vi krios, kaj li diros:jen mi estas! se vi forigos el inter vi premadon, montradon per fingro, kaj paroladon malbonan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

Espéranto

kaj venis mefibosxet, filo de jonatan, filo de saul, al david, kaj jxetis sin vizagxaltere kaj adorklinigxis. kaj david diris:mefibosxet! kaj tiu diris:jen mi estas, via sklavo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

Espéranto

tiam dio aperis al laban la siriano nokte en la songxo, kaj diris al li: gardu vin, ke vi ne parolu kun jakob bone nek malbone.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

Espéranto

sed la angxelo de la eternulo diris al bileam:iru kun la viroj; sed nur tion, kion mi diros al vi, vi diru. kaj bileam iris kun la cxefoj de balak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

Espéranto

kaj la danidoj diris al li:ne auxdigu vian vocxon antaux ni, cxar alie atakos vin koleraj homoj kaj vi pereigos vian animon kaj la animon de via domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Espéranto

tial, kiam la eternulo, via dio, ripozigos vin de cxiuj viaj malamikoj cxirkauxe en la lando, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel heredan posedajxon, elvisxu la memoron pri amalek el sub la cxielo; ne forgesu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Espéranto

tiam la regxo diris al haman:rapide prenu la veston kaj la cxevalon, kiel vi diris, kaj agu tiel kun la judo mordehxaj, kiu sidas cxe la pordego de la regxo; mankigu nenion el cxio, kion vi diris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Espéranto

gardu vin, ke ne aperu en via koro malpia penso:alproksimigxas la sepa jaro, la jaro de forlaso; kaj via okulo farigxos malfavora kontraux via malricxa frato kaj vi ne donos al li, kaj li plendos pri vi al la eternulo, kaj peko estos sur vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,636,058 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK