Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu
sina vii need siis oma isale, et ta sööks ja sind õnnistaks enne kui ta sureb!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
kõigeväeline jumal õnnistagu sind, tehku sind viljakaks ja paljuks, et sinust tuleks hulk rahvaid!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fac mihi inde pulmentum sicut velle me nosti et adfer ut comedam et benedicat tibi anima mea antequam moria
valmista siis mulle maitsvat rooga, mida ma armastan, ja too mulle süüa, et mu hing sind õnnistaks enne kui ma suren.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque iacob ego sum esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tu
ja jaakob ütles oma isale: „mina olen eesav, sinu esmasündinu! ma tegin, nagu sa mind käskisid. tõuse, istu ja söö mu jahisaaki, et su hing mind õnnistaks!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust
siis ta ütles: „ulata mulle ja ma söön oma poja jahisaaki, et mu hing sind õnnistaks!” ja ta ulatas temale selle, ja ta sõi; ja ta tõi temale viina, ja ta jõi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angelus qui eruit me de cunctis malis benedicat pueris et invocetur super eos nomen meum nomina quoque patrum meorum abraham et isaac et crescant in multitudinem super terra
ingel, kes mind on päästnud kõigest kurjast, õnnistagu neid poisse; neid nimetades nimetatagu minu nime ja mu isade aabrahami ja iisaki nime! ja nad siginegu rohkesti keset maad!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :