Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit
jossa kaikki viisauden ja tiedon aarteet ovat kätkettyinä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
hän on orpojen isä ja leskien puolustaja, jumala pyhässä asunnossansa,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat ea
laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damn
mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibu
ja vaimo tuli raskaaksi ja synnytti pojan. ja kun hän näki, että se oli ihana lapsi, salasi hän sitä kolme kuukautta.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essen
mutta vaimo otti molemmat miehet, piilotti heidät ja sanoi: "miehet kyllä tulivat minun luokseni, mutta en tiennyt, mistä he olivat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ
silloin he poimivat kiviä heittääksensä häntä niillä; mutta jeesus lymysi ja lähti pyhäköstä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul
silloin hän katseli ympärillensä joka taholle, ja kun hän näki, ettei ketään ollut läheisyydessä, löi hän egyptiläisen kuoliaaksi ja kätki hänet hiekkaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illa festinans abscondit idola subter stramen cameli et sedit desuper scrutantique omne tentorium et nihil invenient
mutta raakel oli ottanut kotijumalat, pannut ne kamelin satulaan ja istunut niiden päälle. ja laaban penkoi koko teltan, mutta ei löytänyt mitään.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei
niin kauan kuin teillä valkeus on, uskokaa valkeuteen, että te valkeuden lapsiksi tulisitte." tämän jeesus puhui ja meni pois ja kätkeytyi heiltä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
niinpä obadja oli silloin, kun iisebel hävitti herran profeetat, ottanut sata profeettaa ja piilottanut heidät luolaan, viisikymmentä kerrallaan, ja elättänyt heitä leivällä ja vedellä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et posuit os meum quasi gladium acutum in umbra manus suae protexit me et posuit me sicut sagittam electam in faretra sua abscondit m
hän teki minun suuni terävän miekan kaltaiseksi, kätki minut kätensä varjoon; hän teki minut hiotuksi nuoleksi, talletti minut viineensä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu
ja kuningas käski jerahmeelin, kuninkaan pojan, ja serajan, asrielin pojan, ja selemjan, abdeelin pojan, ottaa kiinni kirjuri baarukin ja profeetta jeremian; mutta herra kätki heidät.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tollens autem iosaba filia regis ioram soror ahaziae ioas filium ahaziae furata est eum de medio filiorum regis qui interficiebantur et nutricem eius de triclinio et abscondit eum a facie athaliae ut non interficeretu
mutta kuningas jooramin tytär jooseba, ahasjan sisar, otti surmattavien kuninkaan poikien joukosta ahasjan pojan jooaan ja vei hänet ja hänen imettäjänsä salaa makuuhuoneeseen. täällä pidettiin jooasta kätkettynä ataljalta, niin ettei hän tullut surmatuksi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :