Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia comederunt iacob et locum eius desolaverun
niin nämä panisivat uskalluksensa jumalaan eivätkä unhottaisi jumalan tekoja, vaan ottaisivat hänen käskyistänsä vaarin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et initiati sunt beelphegor et comederunt sacrificia mortuoru
hän lähetti pimeyden ja pimensi kaiken, eivätkä he vastustaneet hänen sanojansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu
nämä kutsuivat kansaa jumaliensa uhreille, ja kansa söi ja kumarsi heidän jumaliansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin
ja hän tarjosi heille; ja he söivät, ja jäi tähteeksikin, herran sanan mukaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu
ja hänen kylväessään osa putosi tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann
ja pääsiäisen jälkeisenä päivänä he söivät sen maan tuotteista happamatonta leipää ja paahdettuja jyviä, juuri sinä päivänä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi
muukalaiset syövät hänen voimansa, mutta ei hän sitä ymmärrä. hänen hiuksensakin ovat jo harmaiksi käyneet, mutta hän ei ymmärrä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun
niinä päivinä ei enää sanota: `isät söivät raakoja rypäleitä, lasten hampaat heltyivät`;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
sinussa on niitä, jotka panettelevat vuodattaaksensa verta. uhrivuorilla sinussa syödään. ilkitöitä sinun keskelläsi tehdään.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu
niin he istuivat, söivät ja joivat molemmat yhdessä. sitten naisen isä sanoi miehelle: "suostu jäämään yöksi, ja olkoon sydämesi iloinen".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
ja israelilaiset söivät mannaa neljäkymmentä vuotta, kunnes he tulivat asuttuun maahan; he söivät mannaa siihen asti, kunnes tulivat kanaanin maan rajalle. -
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu
viidentenä päivänä hän varhain aamulla nousi lähteäksensä, mutta naisen isä sanoi hänelle: "vahvista itseäsi, ja viipykää iltapäivään asti". niin he söivät toistensa kanssa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
ja hiskia puhutteli ystävällisesti kaikkia leeviläisiä, jotka taitavasti suorittivat tehtävänsä herran kunniaksi. ja he söivät seitsemän päivää juhlauhreja ja uhrasivat yhteysuhreja ja ylistivät herraa, isiensä jumalaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha
mutta seitsemännessä kuussa ismael, elisaman pojan netanjan poika, joka oli kuninkaallista sukua ja kuninkaan ylimmäisiä, tuli gedaljan, ahikamin pojan, tykö mispaan, mukanaan kymmenen miestä. siellä mispassa he sitten aterioivat yhdessä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
ja he valloittivat varustetut kaupungit ja lihavan maan ja ottivat omikseen talot, jotka olivat täynnä kaikkea hyvää, kallioon hakatut vesisäiliöt, viinitarhat, öljypuut ja hedelmäpuita suuret määrät. he söivät ja tulivat ravituiksi ja lihaviksi ja pitivät hyviä päiviä sinun antimiesi runsaudessa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una
ja kaikki hänen veljensä ja sisarensa ja kaikki hänen entiset tuttavansa tulivat hänen tykönsä ja aterioitsivat hänen kanssaan hänen talossansa, ja he surkuttelivat ja lohduttivat häntä kaikesta siitä onnettomuudesta, jonka herra oli antanut kohdata häntä. ja he antoivat kukin hänelle yhden kesitan ja yhden kultarenkaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :