Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
kun hän kaukaa näki jeesuksen, juoksi hän ja kumartui maahan hänen eteensä
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus es
ryntäsi häntä vastaan niska jäykkänä, taajain kilvenkupurainsa suojassa;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera
mutta tyttö riensi ilmoittamaan äitinsä perheelle, mitä oli tapahtunut.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
festinavit et cucurrit ad virum suum nuntiavitque ei dicens ecce apparuit mihi vir quem ante videra
niin vaimo juoksi nopeasti ilmoittamaan miehellensä ja sanoi hänelle: "katso, sama mies, joka äsken kävi luonani, ilmestyi minulle".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cumque prophetarent in castris cucurrit puer et nuntiavit mosi dicens heldad et medad prophetant in castri
silloin riensi muuan nuorukainen ja ilmoitti moosekselle sanoen: "eldad ja meedad ovat joutuneet hurmoksiin leirissä".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi
ja hän riensi eelin tykö ja sanoi: "tässä olen, sinä kutsuit minua". mutta hän vastasi: "en minä kutsunut; pane jälleen maata". ja hän meni ja pani maata.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et venit usque ad arietem illum cornutum quem videram stantem ante portam et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis sua
ja se tuli aivan sen kaksisarvisen oinaan luokse, jonka minä olin nähnyt seisovan päin jokea, ja karkasi sen kimppuun vihansa väessä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera
mutta pietari nousi ja juoksi haudalle; ja kun hän kurkisti sisään, näki hän siellä ainoastaan käärinliinat. ja hän meni pois ihmetellen itsekseen sitä, mikä oli tapahtunut.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri
kun laaban kuuli kerrottavan jaakobista, sisarensa pojasta, riensi hän häntä vastaan, syleili ja suuteli häntä ja toi hänet kotiinsa; ja hän kertoi laabanille kaikki, mitä oli tapahtunut.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
niin hän jätti härät, riensi elian jälkeen ja sanoi: "salli minun ensin antaa suuta isälleni ja äidilleni; sitten minä seuraan sinua". elia sanoi hänelle: "mene, mutta tule takaisin; tiedäthän, mitä minä olen sinulle tehnyt".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cucurrit et stetit super philistheum et tulit gladium eius et eduxit de vagina sua et interfecit eum praeciditque caput eius videntes autem philisthim quod mortuus esset fortissimus eorum fugerun
sitten daavid juoksi ja asettui filistealaisen ääreen, tarttui hänen miekkaansa, veti sen tupesta ja tappoi hänet ja löi sillä häneltä pään poikki. kun filistealaiset näkivät, että heidän sankarinsa oli kuollut, pakenivat he.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro
ja aahaan yläsalin katolla olevat alttarit, jotka juudan kuninkaat olivat teettäneet, ja ne alttarit, jotka manasse oli teettänyt herran temppelin molempiin esipihoihin, kuningas kukisti; sitten hän riensi sieltä ja heitti niiden tomun kidronin laaksoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :