Vous avez cherché: filium (Latin - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Finnish

Infos

Latin

filium

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Finnois

Infos

Latin

de tribu ephraim osee filium nu

Finnois

efraimin sukukunnasta hoosea, nuunin poika,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de tribu beniamin phalti filium raph

Finnois

benjaminin sukukunnasta palti, raafun poika,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de tribu nepthali naabbi filium vaphs

Finnois

naftalin sukukunnasta nahbi, vofsin poika,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de quo ortus est nun qui habuit filium iosu

Finnois

tämän poika nuun ja tämän poika joosua.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu

Finnois

henki on se, joka eläväksi tekee; ei liha mitään hyödytä. ne sanat, jotka minä olen teille puhunut, ovat henki ja ovat elämä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

Finnois

isä rakastaa poikaa ja on antanut kaikki hänen käteensä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Finnois

herran sana, joka tuli jooelille, petuelin pojalle.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia

Finnois

mutta sinä päivänä minä kutsun palvelijani eljakimin, hilkian pojan,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fide moses grandis factus negavit se esse filium filiae pharaoni

Finnois

uskon kautta kieltäytyi mooses suureksi tultuaan kantamasta faraon tyttären pojan nimeä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Finnois

"katso, minä olen nimeltään kutsunut besalelin, uurin pojan, huurin pojanpojan, juudan sukukunnasta;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Finnois

sillä jota herra rakastaa, sitä hän kurittaa; ja hän ruoskii jokaista lasta, jonka hän ottaa huomaansa".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibu

Finnois

ja vaimo tuli raskaaksi ja synnytti pojan. ja kun hän näki, että se oli ihana lapsi, salasi hän sitä kolme kuukautta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Finnois

ja israel sanoi joosefille: "en olisi uskonut saavani nähdä sinun kasvojasi; ja katso, jumala on suonut minun nähdä sinun jälkeläisiäsikin".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Finnois

mutta kun aika oli täytetty, lähetti jumala poikansa, vaimosta syntyneen, lain alaiseksi syntyneen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe

Finnois

kun daavid oli tullut vanhaksi ja saanut elämästä kyllänsä, teki hän poikansa salomon israelin kuninkaaksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi

Finnois

ja daavid sanoi pappi ebjatarille, ahimelekin pojalle: "tuo minulle kasukka". niin ebjatar toi kasukan daavidille.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ut omnes honorificent filium sicut honorificant patrem qui non honorificat filium non honorificat patrem qui misit illu

Finnois

että kaikki kunnioittaisivat poikaa, niinkuin he kunnioittavat isää. joka ei kunnioita poikaa, se ei kunnioita isää, joka on hänet lähettänyt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen

Finnois

kuka teidän joukossanne on jäljelle jäänyt, joka on nähnyt tämän temppelin sen entisessä kunniassa? ja miltä näyttää se teistä nyt? eikö se ole tyhjän veroinen teidän silmissänne?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,577,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK