Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim
nouskaa ja menkää pois: ei tässä ole leposijaa saastutuksen tähden, joka on saanut aikaan turmion, parantumattoman turmion.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
kuin se, joka riisuu vaatteet pakkaspäivänä, kuin etikka lipeän sekaan, on se, joka laulaa lauluja murheelliselle sydämelle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tempore illo vocabunt hierusalem solium domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine domini in hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
siihen aikaan sanotaan jerusalemia herran valtaistuimeksi, ja kaikki kansat kokoontuvat sinne, jerusalemiin, herran nimen tähden eivätkä enää vaella pahan sydämensä paatumuksessa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
tuossa on yksinäinen, ei ole hänellä toista, ei poikaa, ei veljeäkään ole hänellä; mutta ei ole loppua kaikella hänen vaivannäöllänsä, eikä hänen silmänsä saa kylläänsä rikkaudesta. ja kenen hyväksi minä sitten vaivaa näen ja pidätän itseni nautinnoista? tämäkin on turhuutta ja on paha asia.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :